1 Timothy 2:15
પરંતુ સ્ત્રીઓને બાળકો હોવાને કારણે બચાવવામાં આવશે. જો તેઓ યોગ્ય રીતે આત્મસંયમ રાખી પવિત્ર જીવન જીવશે તથા વિશ્વાસ અને પ્રેમ ચાલુ રાખશે તો તેઓ તારણ પામશે.
Notwithstanding | σωθήσεται | sōthēsetai | soh-THAY-say-tay |
she shall be saved | δὲ | de | thay |
in | διὰ | dia | thee-AH |
τῆς | tēs | tase | |
childbearing, | τεκνογονίας | teknogonias | tay-knoh-goh-NEE-as |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
continue they | μείνωσιν | meinōsin | MEE-noh-seen |
in | ἐν | en | ane |
faith | πίστει | pistei | PEE-stee |
and | καὶ | kai | kay |
charity | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
and | καὶ | kai | kay |
holiness | ἁγιασμῷ | hagiasmō | a-gee-ah-SMOH |
with | μετὰ | meta | may-TA |
sobriety. | σωφροσύνης· | sōphrosynēs | soh-froh-SYOO-nase |