1 Samuel 26:5
પછી દાઉદ શાઉલની છાવણી પર ગયો. તેણે શાઉલ અને તેનો સેનાપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેર કયાં સૂતેલા છે તે જોઈ લીંધુ. શાઉલ છાવણીની વચ્ચે સૂતેલો હતો અને લશ્કર શાઉલની આસપાસ હતું.
1 Samuel 26:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
American Standard Version (ASV)
And David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped round about him.
Bible in Basic English (BBE)
And David got up and came to the place where Saul's tents were: and David had a view of the place where Saul was sleeping with Abner, the son of Ner, the captain of his army: and Saul was sleeping inside the ring of carts, and the tents of the people were all round him.
Darby English Bible (DBY)
And David arose and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encamped round about him.
Webster's Bible (WBT)
And David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner, the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched around him.
World English Bible (WEB)
David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped round about him.
Young's Literal Translation (YLT)
and David riseth, and cometh in unto the place where Saul hath encamped, and David seeth the place where Saul hath lain, and Abner son of Ner, head of his host, and Saul is lying in the path, and the people are encamping round about him.
| And David | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
| arose, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| and came | וַיָּבֹא֮ | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| to | אֶֽל | ʾel | el |
| place the | הַמָּקוֹם֮ | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| חָֽנָה | ḥānâ | HA-na | |
| Saul | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| pitched: had | שָׁאוּל֒ | šāʾûl | sha-OOL |
| and David | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
| beheld | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| אֶת | ʾet | et | |
| place the | הַמָּקוֹם֙ | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| שָֽׁכַב | šākab | SHA-hahv | |
| Saul | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| lay, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| Abner and | וְאַבְנֵ֥ר | wĕʾabnēr | veh-av-NARE |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Ner, | נֵ֖ר | nēr | nare |
| captain the | שַׂר | śar | sahr |
| of his host: | צְבָא֑וֹ | ṣĕbāʾô | tseh-va-OH |
| Saul and | וְשָׁאוּל֙ | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
| lay | שֹׁכֵ֣ב | šōkēb | shoh-HAVE |
| in the trench, | בַּמַּעְגָּ֔ל | bammaʿgāl | ba-ma-ɡAHL |
| people the and | וְהָעָ֖ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| pitched | חֹנִ֥ים | ḥōnîm | hoh-NEEM |
| round about | סְבִֽיבֹתָֽו׃ | sĕbîbōtāw | seh-VEE-voh-TAHV |
Cross Reference
1 Samuel 17:55
જયારે શાઉલે દાઉદને ગોલ્યાથની સામે લડવા જતો જોયો ત્યારે તેણે તેના સેનાપતિ આબ્નેરને સવાલ કર્યો, “આબ્નેર, એ જુવાન કોણ છે?”આબ્નેરે જવાબ આપ્યો, “નામદાર, આપના સમ, એ કોણ છે, હું જાણતો નથી.”
1 Samuel 14:50
શાઉલની પત્નીનુ નામ અહીનોઆમ હતું. એ અહીમાંઆસની પુત્રી હતી.શાઉલના સેનાપિતનું નામ આબ્નેર હતું. તે તેના કાકા નેરનો પુત્ર હતો.
1 Samuel 17:20
બીજે દિવસે વહેલી સવારે દાઉદ ઊઠયો અને ઘેટાં સંભાળવાનું રખેવાળને સોંપીને, ખાવાનું લઈને યશાઇની આજ્ઞા મુજબ ચાલી નીકળ્યો. લશ્કર યુદ્ધનાદ કરતું કરતું યુદ્ધક્ષેત્ર ભણી જતું હતું, ત્યાં દાઉદ છાવણીએ આવી પહોંચ્યો.
1 Samuel 9:1
બિન્યામીનના કુળમાં કીશ નામનો એક માંણસ હતો. તે બહુ શૂરવીર હતો. કીશ બિન્યામીની અફીઆહના પુત્ર બખોરાથના પુત્ર સરોરના પુત્ર અબીએલનો પુત્ર થતો હતો.
2 Samuel 2:8
પરંતુ શાઉલનો સરસેનાપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેર તે શાઉલના પુત્ર ઇશબોશેથને માંહનાઈમ લઇ ગયો.
2 Samuel 3:7
શાઉલની, રિસ્પાહ નામની રખાત હતી જે એયાહની પુત્રી હતી ઇશબોશેથે આબ્નેરને પૂછયું, “તું માંરા પિતાની રખાત સાથે કેમ સૂતો હતો?”
2 Samuel 3:27
આબ્નેર હેબ્રોન પહોંચ્યો અને જ્યારે તે નગરના દરવાજા પાસે પહોચ્યો, તે વખતે યોઆબ તેની સાથે જાણે ખાનગીમાં વાત કરવાનો દેખાવ કરીને તેને એક બાજુ લઈ ગયો અને તેનો છરો કાઢયો અને પેટમાં ભોંકી તેને માંરી નાંખ્યો. યોઆબે તેને માંર્યો કારણકે આબ્નેરે તેના ભાઇ અસાહેલને માંરી નાખ્યો હતો.
2 Samuel 3:33
દાઉદે આ મરસિયો ગાયો આબ્નેરના જનાજાની આગળ;“આબ્નેર શું એક દુષ્ટ અપરાધીની જેમ મર્યો?
1 Chronicles 9:39
નેર કીશના પિતા હતા, કીશ શાઉલના પિતા હતા અને શાઉલ યોનાથાન, માલ્કીશૂઆ, અબીનાદાબ અને એશ્બઆલના પિતા હતા.