1 Samuel 14:45
પણ લોકોએ શાઉલને કહ્યું, “ઇસ્રાએલને માંટે આવો મોટો વિજય મેળવનાર યોનાથાનને મરવું પડશે? એ તો કદી ય બને જ નહિ. અમે દેવના સમ ખાઈને કહીએ છીએ કે, એનો એક વાળ પણ વાંકો નહિ થાય, કારણ, આજે એણે જે કંઈ કર્યું છે તે દેવની મદદથી કર્યું છે.” આમ, લોકોએ યોનાથાનને મરતો ઉગારી લીધો.
And the people | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Jonathan Shall | הֲֽיוֹנָתָ֤ן׀ | hăyônātān | huh-yoh-na-TAHN |
die, | יָמוּת֙ | yāmût | ya-MOOT |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath wrought | עָ֠שָׂה | ʿāśâ | AH-sa |
this | הַיְשׁוּעָ֨ה | hayšûʿâ | hai-shoo-AH |
great | הַגְּדוֹלָ֣ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
salvation | הַזֹּאת֮ | hazzōt | ha-ZOTE |
in Israel? | בְּיִשְׂרָאֵל֒ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
God forbid: | חָלִ֗ילָה | ḥālîlâ | ha-LEE-la |
Lord the as | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
there shall not | אִם | ʾim | eem |
hair one | יִפֹּ֞ל | yippōl | yee-POLE |
of his head | מִשַּֽׂעֲרַ֤ת | miśśaʿărat | mee-sa-uh-RAHT |
fall | רֹאשׁוֹ֙ | rōʾšô | roh-SHOH |
ground; the to | אַ֔רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
for | כִּֽי | kî | kee |
he hath wrought | עִם | ʿim | eem |
with | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
God | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day. | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
So the people | וַיִּפְדּ֥וּ | wayyipdû | va-yeef-DOO |
rescued | הָעָ֛ם | hāʿām | ha-AM |
אֶת | ʾet | et | |
Jonathan, | יֽוֹנָתָ֖ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
that he died | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not. | מֵֽת׃ | mēt | mate |