1 Samuel 13:18
બીજી બેથ-હોરોન તરફ ગઈ અને ત્રીજી રણ તરફ સબોઈમની ખીણમાં ગઈ.
1 Samuel 13:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
American Standard Version (ASV)
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
And another went in the direction of Beth-horon: and another went by the hill looking down on the valley of Zeboiim, in the direction of the waste land.
Darby English Bible (DBY)
and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.
Webster's Bible (WBT)
And another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim towards the wilderness.
World English Bible (WEB)
and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.
| And another | וְהָרֹ֤אשׁ | wĕhārōš | veh-ha-ROHSH |
| company | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| turned | יִפְנֶ֔ה | yipne | yeef-NEH |
| the way | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
| Beth-horon: to | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| and another | חֹר֑וֹן | ḥōrôn | hoh-RONE |
| company | וְהָרֹ֨אשׁ | wĕhārōš | veh-ha-ROHSH |
| turned | אֶחָ֤ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| way the to | יִפְנֶה֙ | yipneh | yeef-NEH |
| of the border | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| that looketh | הַגְּב֔וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| to | הַנִּשְׁקָ֛ף | hannišqāp | ha-neesh-KAHF |
| valley the | עַל | ʿal | al |
| of Zeboim | גֵּ֥י | gê | ɡay |
| toward the wilderness. | הַצְּבֹעִ֖ים | haṣṣĕbōʿîm | ha-tseh-voh-EEM |
| הַמִּדְבָּֽרָה׃ | hammidbārâ | ha-meed-BA-ra |
Cross Reference
Nehemiah 11:34
હાદીદ, સબોઇમ, નબાલ્લાટ,
Joshua 18:13
ત્યાથી એ સરહદ લૂઝની આજુબાજુ જાય છે, ત્યાંથી લૂઝ (એટલે કે બેથેલ) ના દક્ષિણ ઢોળાવ સુધી જાય છે. ત્યાંથી તે નીચે અટારોથ-આદાર જઈ, બેથ-હોરોનની નીચે દક્ષિણે આવેલા પર્વતીય દેશ સુધી જાય છે.
Joshua 16:3
અને પશ્ચિમ તરફ તે યાફલેટીઓની સીમાંથી છેક નીચલા બેથ-હોરોન અને ગેઝેર સુધી અને તે ભૂમધ્ય સમુદ્ર તરફ ચાલી.
Genesis 14:2
આ બધાં ચાર રાજાઓ સદોમના રાજા બેરા, ગમોરાહના રાજા બિર્શા, આદમાંહના રાજા શિનાબ, સબોઈમના રાજા શેમેબેર અને બેલાના, રાજા (બેલાને સોઆર પણ કહે છે).
Joshua 10:11
શત્રુનું સૈન્ય ઇસ્રાએલના સૈન્યથી ભાગીને બેથ-હોરોનના રસ્તે આવ્યું અને અઝેકાહ સુધીના સમગ્ર માંર્ગમાં યહોવાએ આકાશમાંથી તેમના ઉપર મોટા બરફના કરા વરસાવ્યા. ઇસ્રાએલી સૈનિકોને તરવારો કરતાં બરફના કરાઓથી વધારે શત્રુઓ માંર્યા હતાં.
Joshua 16:5
એફ્રાઈમનાં કુટુંબીજનોને મળેલી ભૂમિ આ હતી; તેમની પૂર્વ દિશાની સરહદ આટારોથ-આદારથી ઉપરના બેથ-હોરોન સુધી હતી.
1 Chronicles 6:68
યોકમઆમ તેનાં ગૌચરો સાથે; બેથહોરોન તેનાં ગૌચરો સાથે;
2 Chronicles 8:5
તેણે ઉપરના બેથ-હોરોન અને નીચેના બેથ-હોરોન કિલ્લેબંધીવાળા બનાવ્યાં. તેણે શહેરોને સળિયા જડેલા દરવાજાઓ સાથે મજબૂત કિલ્લામાં ફેરવી નાખ્યા.
Hosea 11:8
હે ઇસ્રાએલ, હું તારો ત્યાગ શી રીતે કરું? હું તને શી રીતે શત્રુઓના હાથમાં જવા દઉં? હું તારા હાલ અદમા જેવા શી રીતે થવા દઉં? અથવા સબોઇમની સાથે વત્ર્યો તેમ તારી સાથે શી રીતે વર્તું? મારું મન પાછું પડે છે; ને દયાથી ઓગળી જાય છે;