1 Kings 8:65
આમ, સુલેમાંને અને તેની સાથે બધાં ઇસ્રાએલીઓએ ઉત્તરમાં હમાંથની ઘાટીથી તે દક્ષિણમાં મિસરની હદ સુધીનાં આખા સમુદાયે સાત દિવસ સુધી મંદિરનું સમર્પણ ઉજવ્યું.
And at that | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
time | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
Solomon | בָֽעֵת | bāʿēt | VA-ate |
held | הַהִ֣יא׀ | hahîʾ | ha-HEE |
אֶת | ʾet | et | |
a feast, | הֶחָ֡ג | heḥāg | heh-HAHɡ |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Israel | יִשְׂרָאֵ֣ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
with | עִמּוֹ֩ | ʿimmô | ee-MOH |
great a him, | קָהָ֨ל | qāhāl | ka-HAHL |
congregation, | גָּד֜וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
from the entering | מִלְּב֥וֹא | millĕbôʾ | mee-leh-VOH |
Hamath of in | חֲמָ֣ת׀ | ḥămāt | huh-MAHT |
unto | עַד | ʿad | ad |
the river | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
Egypt, of | מִצְרַ֗יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, our | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
and seven | וְשִׁבְעַ֣ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
days, | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
even fourteen | אַרְבָּעָ֥ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
days. | יֽוֹם׃ | yôm | yome |