1 Kings 6:16
મંદિરની પાછળની બાજુ તેણે 20 હાથ લાંબો એક ઓરડો બાંધ્યો. તેણે તેની દીવાલો દેવદારથી જડી દીધી હતી અને તે તળિયેથી છેક છત સુધી પહોંચતી હતી, આ અંદરની જગ્યા હતી, પરમપવિત્ર સ્થળ હતું.
And he built | וַיִּבֶן֩ | wayyiben | va-yee-VEN |
אֶת | ʾet | et | |
twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
cubits | אַמָּ֜ה | ʾammâ | ah-MA |
on the sides | מִֽיַּרְכְּותֵ֤י | miyyarkĕwtê | mee-yahr-kev-TAY |
house, the of | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
both | בְּצַלְע֣וֹת | bĕṣalʿôt | beh-tsahl-OTE |
the floor | אֲרָזִ֔ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
and the walls | מִן | min | meen |
boards with | הַקַּרְקַ֖ע | haqqarqaʿ | ha-kahr-KA |
of cedar: | עַד | ʿad | ad |
he even built | הַקִּיר֑וֹת | haqqîrôt | ha-kee-ROTE |
within, it for them | וַיִּ֤בֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
oracle, the for even | לוֹ֙ | lô | loh |
even for the most | מִבַּ֣יִת | mibbayit | mee-BA-yeet |
holy | לִדְבִ֔יר | lidbîr | leed-VEER |
place. | לְקֹ֖דֶשׁ | lĕqōdeš | leh-KOH-desh |
הַקֳּדָשִֽׁים׃ | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |