1 Kings 4:12
અહીલૂદના પુત્ર બાઅનાએ તાઅનાખ તથા મગિદ્દો, અને સારથાનની બાજુમાં યિઝએલ તળે આખા બેથશઆનમાં પ્રશાશક હતો, તેણે બેથશઆનથી છેક આબેલ મહોલાહ અને યોકમઆમની પેલી પાર સુધી શાસન કર્યું.
Baana | בַּֽעֲנָא֙ | baʿănāʾ | ba-uh-NA |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Ahilud; | אֲחִיל֔וּד | ʾăḥîlûd | uh-hee-LOOD |
Taanach pertained him to | תַּעְנַ֖ךְ | taʿnak | ta-NAHK |
and Megiddo, | וּמְגִדּ֑וֹ | ûmĕgiddô | oo-meh-ɡEE-doh |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Beth-shean, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
which | שְׁאָ֡ן | šĕʾān | sheh-AN |
by is | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
Zartanah | אֵ֨צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
beneath | צָֽרְתַ֜נָה | ṣārĕtanâ | tsa-reh-TA-na |
Jezreel, | מִתַּ֣חַת | mittaḥat | mee-TA-haht |
from Beth-shean | לְיִזְרְעֶ֗אל | lĕyizrĕʿel | leh-yeez-reh-EL |
to | מִבֵּ֤ית | mibbêt | mee-BATE |
Abel-meholah, | שְׁאָן֙ | šĕʾān | sheh-AN |
unto even | עַ֚ד | ʿad | ad |
the place that is beyond | אָבֵ֣ל | ʾābēl | ah-VALE |
Jokneam: | מְחוֹלָ֔ה | mĕḥôlâ | meh-hoh-LA |
עַ֖ד | ʿad | ad | |
מֵעֵ֥בֶר | mēʿēber | may-A-ver | |
לְיָקְמֳעָֽם׃ | lĕyoqmŏʿām | leh-yoke-moh-AM |