1 Kings 2:35
પછી રાજાએ યોઆબને બદલે યહોયાદાના પુત્ર બનાયાને લશ્કરના સેનાધિપતિ તરીકે અને યાજક તરીકે; અબ્યાથારને બદલે સાદોકની નિમણૂંક કરી.
And the king | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
put | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
Benaiah | בְּנָיָ֧הוּ | bĕnāyāhû | beh-na-YA-hoo |
son the | בֶן | ben | ven |
of Jehoiada | יְהֽוֹיָדָ֛ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
in his room | תַּחְתָּ֖יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
over | עַל | ʿal | al |
host: the | הַצָּבָ֑א | haṣṣābāʾ | ha-tsa-VA |
and Zadok | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the priest | צָד֤וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
king the did | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
put | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
in the room | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
of Abiathar. | תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht |
אֶבְיָתָֽר׃ | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |