1 Kings 16:19
યહોવાની દૃષ્ટિએ અયોગ્ય ગણાય તેવું આચરણ કરી તેણે જે પાપ કર્યું હતું તથા તેણે આચરેલા દુષ્કૃત્યોનું આ ફળ હતું. તે યરોબઆમને પગલે ચાલ્યો હતો. તેણે યરોબઆમની જેમ પાપ કર્યુ હતું, અને ઇસ્રાએલીઓ પાસે પણ પાપ કરાવ્યું હતું.
For | עַל | ʿal | al |
his sins | חַטֹּאתָיו֙ | ḥaṭṭōʾtāyw | ha-toh-tav |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
sinned he | חָטָ֔א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in doing | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in walking | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
way the in | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of Jeroboam, | יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
and in his sin | וּבְחַטָּאתוֹ֙ | ûbĕḥaṭṭāʾtô | oo-veh-ha-ta-TOH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
did, he | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
to make Israel | לְהַֽחֲטִ֖יא | lĕhaḥăṭîʾ | leh-ha-huh-TEE |
to sin. | אֶת | ʾet | et |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |