1 Kings 14:17
યરોબઆમની પત્ની ઊઠીને ચાલતી થઈ, તે તિર્સાહ આવી પહોંચી અને જ્યારે તેના ઘરના ઊંમરા પર પહોચી તે જ ઘડીએ બાળક મૃત્યુ પામ્યો.
And Jeroboam's | וַתָּ֙קָם֙ | wattāqām | va-TA-KAHM |
wife | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
arose, | יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
departed, and | וַתֵּ֖לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
and came | וַתָּבֹ֣א | wattābōʾ | va-ta-VOH |
to Tirzah: | תִרְצָ֑תָה | tirṣātâ | teer-TSA-ta |
she when and | הִ֛יא | hîʾ | hee |
came | בָּאָ֥ה | bāʾâ | ba-AH |
to the threshold | בְסַף | bĕsap | veh-SAHF |
door, the of | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
the child | וְהַנַּ֥עַר | wĕhannaʿar | veh-ha-NA-ar |
died; | מֵֽת׃ | mēt | mate |