1 Kings 12:13
રાજાએ વડીલોની સલાહ માંની નહિ પણ લોકોને કઠોરતાથી જવાબ આપ્યો.
And the king | וַיַּ֧עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
roughly, | קָשָׁ֑ה | qāšâ | ka-SHA |
forsook and | וַֽיַּעֲזֹ֛ב | wayyaʿăzōb | va-ya-uh-ZOVE |
אֶת | ʾet | et | |
the old men's | עֲצַ֥ת | ʿăṣat | uh-TSAHT |
counsel | הַזְּקֵנִ֖ים | hazzĕqēnîm | ha-zeh-kay-NEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
they gave | יְעָצֻֽהוּ׃ | yĕʿāṣuhû | yeh-ah-tsoo-HOO |