1 Corinthians 1:22
યહૂદિઓ પ્રમાણ તરીકે ચમત્કારોની માગણી કરે છે. ગ્રીકો શાણપણ માગે છે.
1 Corinthians 1:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
American Standard Version (ASV)
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
Bible in Basic English (BBE)
Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
Darby English Bible (DBY)
Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;
World English Bible (WEB)
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
Young's Literal Translation (YLT)
Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
| For | ἐπειδὴ | epeidē | ape-ee-THAY |
| the | καὶ | kai | kay |
| Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
| require | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
| a sign, | αἰτοῦσιν | aitousin | ay-TOO-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| the Greeks | Ἕλληνες | hellēnes | ALE-lane-ase |
| seek after | σοφίαν | sophian | soh-FEE-an |
| wisdom: | ζητοῦσιν | zētousin | zay-TOO-seen |
Cross Reference
Acts 17:18
કેટલાએક એપિકૂરી તથા સ્ટોઇક (મત માનનારા) દાર્શનિકોએ તેમની સાથે દલીલો કરી.તેઓમાંના કેટલાએકે કહ્યું, “આ માણસ ખરેખર જાણતો નથી કે તે શાના વિષે કહે છે. તે શું કહેવાનો પ્રયત્ન કરે છે?” પાઉલ તેઓને ઈસુના મૃત્યુમાંથી ઊભા થવાની વાત પ્રગટ કરતો હતો. તેથી તેઓએ કહ્યું, “તે આપણને બીજા કેટલાએક દેવો વિષે કહેતો હોય એમ દેખાય છે.”
Matthew 12:38
એક દિવસે કેટલાક ફરોશીઓ અને શાસ્ત્રીઓ ઈસુની પાસે આવ્યા. તેમણે કહ્યું, “ઉપદેશક, અમને નિશાનીરૂપે કંઈ ચમત્કાર કરી બતાવ.”
Matthew 16:1
ફરોશીઓ અને સદૂકીઓ ઈસુની કસોટી કરવા આવ્યા. તેઓએ તેને પૂછયું, જો તને દેવે મોકલ્યો છે તો અમને કોઈ પરાક્રમ કરી બતાવ.
Mark 8:11
ફરોશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા અને તેને પ્રશ્રો પૂછયા. તેઓ ઈસુની પરીક્ષા કરવા ઈચ્છતા હતા. તેથી તેઓએ ઈસુને આકાશમાંથી નિશાની માગીને તે દેવ તરફથી આવ્યો હતો તે બતાવવા કહ્યું.
Luke 11:16
બીજા લોકો ઈસુનું પરીક્ષણ કરવા ઈચ્છતા હતા. તેઓએ ઈસુની પાસેથી આકાશમાંથી નિશાની માગી.
John 2:18
યહૂદિઓએ ઈસુને કહ્યું, “તને આ બધું કરવાનો અધિકાર છે તે સાબિત કરવા માટે અમને અદભૂત ચમત્કારોની એંધાણી બતાવ.”
Luke 11:20
પણ હું તો ભૂતોને કાઢવા માટે સાર્મથ્યનો ઉપયોગ કરું છું, આ બતાવે છે કે દેવનું રાજ્ય તમારી પાસે આવ્યું છે!
John 4:28
પછી તે સ્ત્રી તેની પાણીની ગાગર ત્યાં મૂકીને ગામમાં પાછી ફરી. તેણે ગામમાં જઈને લોકોને કહ્યું,