1 Chronicles 17:27
આ સેવકના વંશને આશીર્વાદ આપવાની કૃપા કરશો, જેથી તે સદાસર્વદા તમારી નજર નીચે રહે. જ્યારે તમે તમારા આશીર્વાદ આપ્યા છે, તો એ આશીર્વાદ હંમેશા માટે રહો.”
Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore let it please | הוֹאַ֙לְתָּ֙ | hôʾaltā | hoh-AL-TA |
thee to bless | לְבָרֵךְ֙ | lĕbārēk | leh-va-rake |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of thy servant, | עַבְדְּךָ֔ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
be may it that | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
before | לְעוֹלָ֖ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
ever: for thee | לְפָנֶ֑יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
for | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
blessest, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord, O | בֵּרַ֔כְתָּ | bēraktā | bay-RAHK-ta |
and it shall be blessed | וּמְבֹרָ֖ךְ | ûmĕbōrāk | oo-meh-voh-RAHK |
for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |