1 Chronicles 1:43
ઇસ્રાએલમાં કોઇ પણ રાજાએ રાજ કર્યું તે અગાઉ આ બધાં રાજા હતા; બયોરનો પુત્ર બેલા, જે દીનહાબાહ નગરમાં રહેતો હતો.
1 Chronicles 1:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
American Standard Version (ASV)
Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Bible in Basic English (BBE)
Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
Darby English Bible (DBY)
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Webster's Bible (WBT)
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
World English Bible (WEB)
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Young's Literal Translation (YLT)
And these `are' the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city `is' Dinhabah.
| Now these | וְאֵ֣לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| are the kings | הַמְּלָכִ֗ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
| that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| reigned | מָֽלְכוּ֙ | mālĕkû | ma-leh-HOO |
| land the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| of Edom | אֱד֔וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| any king | מְלָךְ | mĕlok | meh-LOKE |
| reigned | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
| children the over | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Bela | בֶּ֚לַע | belaʿ | BEH-la |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Beor: | בְּע֔וֹר | bĕʿôr | beh-ORE |
| name the and | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
| of his city | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
| was Dinhabah. | דִּנְהָֽבָה׃ | dinhābâ | deen-HA-va |
Cross Reference
Genesis 36:31
તે સમયે અદોમમાં અનેક રાજાઓ હતા. ઇસ્રાએલી રાજાઓ પહેલાં અદોમના પ્રદેશ પર રાજય કરનાર રાજાઓ આ પ્રમાંણે હતા:
Genesis 49:10
યહૂદા પરિવારના (પુરુષ) માંણસો રાજા થશે. તેના પરિવારનો રાજદંડ જ્યાંં સુધી વાસ્તવિક રાજા ન આવે ત્યાં સુધી જશે નહિ. પછી અનેક લોકો તેનું પાલન કરશે અને તેની સેવા કરશે.
Numbers 24:17
હું જે જોઉ છું તે દૃશ્ય આજનું નથી, પણ ભવિષ્યનું છે. યાકૂબના વંશમાંથી એક તારો ઊગશે, ઇસ્રાએલના લોકોમાંથી એક નવો શાસક આવશે, તે પોતાના રાજદંડથી મોઆબીઓનાં પ્રાણ હરશે. અને શેથના પુત્રોનો તે નાશ કરશે.