Genesis 7:1
கர்த்தர் நோவாவை நோக்கி: நீயும் உன் வீட்டார் அனைவரும் பேழைக்குள் பிரவேசியுங்கள்; இந்தச் சந்ததியில் உன்னை எனக்கு முன்பாக நீதிமானாகக் கண்டேன்.
אֶל
Genesis 7:5
நோவா தனக்குக் கர்த்தர் கட்டளையிட்டபடியெல்லாம் செய்தான்.
נֹ֑חַ
Genesis 7:7
ஜலப்பிரளயத்துக்குத் தப்பும்படி நோவாவும் அவனுடனேகூட அவன் குமாரரும், அவன் மனைவியும் அவன் குமாரரின் மனைவிகளும் பேழைக்குள் பிரவேசித்தார்கள்.
נֹ֗חַ, בָנָ֛יו, אֶל
Genesis 7:9
ஆணும் பெண்ணும் ஜோடு ஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குட்பட்டன.
אֶל, אֶל
Genesis 7:11
நோவாவுக்கு அறுநூறாம் வயதாகும் வருஷம் இரண்டாம் மாதம் பதினேழாம் தேதியாகிய அந்நாளிலே, மகா ஆழத்தின் ஊற்றுக்கண்களெல்லாம் பிளந்தன; வானத்தின் மதகுகளும் திறவுண்டன.
נֹ֔חַ
Genesis 7:15
இப்படியே ஜீவசுவாசமுள்ள மாம்ச ஜந்துக்கள் எல்லாம் ஜோடு ஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குள் பிரவேசித்தன.
אֶל, אֶל
In the selfsame | בְּעֶ֨צֶם | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
day | הַיּ֤וֹם | hayyôm | HA-yome |
הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH | |
entered | בָּ֣א | bāʾ | ba |
Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
Shem, and | וְשֵׁם | wĕšēm | veh-SHAME |
and Ham, | וְחָ֥ם | wĕḥām | veh-HAHM |
and Japheth, | וָיֶ֖פֶת | wāyepet | va-YEH-fet |
the sons | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
Noah, of | נֹ֑חַ | nōaḥ | NOH-ak |
wife, and | וְאֵ֣שֶׁת | wĕʾēšet | veh-A-shet |
Noah's | נֹ֗חַ | nōaḥ | NOH-ak |
and the three | וּשְׁלֹ֧שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
wives | נְשֵֽׁי | nĕšê | neh-SHAY |
sons his of | בָנָ֛יו | bānāyw | va-NAV |
with | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
them, into | אֶל | ʾel | el |
the ark; | הַתֵּבָֽה׃ | hattēbâ | ha-tay-VA |