-
וַיִּסַּ֤ע Israel va-yee-SA வ-யே-SA יִשְׂרָאֵל֙ took yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְכָל his veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் אֲשֶׁר journey uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ל֔וֹ with loh லொஹ் וַיָּבֹ֖א all va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ בְּאֵ֣רָה that beh-A-ra பெஹ்-A-ர שָּׁ֑בַע he SHA-va SஃA-வ וַיִּזְבַּ֣ח had, va-yeez-BAHK வ-யேழ்-BAஃK זְבָחִ֔ים and zeh-va-HEEM ழெஹ்-வ-ஃஏஏM לֵֽאלֹהֵ֖י came lay-loh-HAY லய்-லொஹ்-ஃAY אָבִ֥יו to ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ יִצְחָֽק׃ Beer-sheba, yeets-HAHK யேட்ஸ்-ஃAஃK -
וַיֹּ֨אמֶר God va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֱלֹהִ֤ים׀ spake ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM לְיִשְׂרָאֵל֙ unto leh-yees-ra-ALE லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ בְּמַרְאֹ֣ת Israel beh-mahr-OTE பெஹ்-மஹ்ர்-ஓTஏ הַלַּ֔יְלָה in ha-LA-la ஹ-ள்A-ல וַיֹּ֖אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יַֽעֲקֹ֣ב׀ visions ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ יַֽעֲקֹ֑ב of ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וַיֹּ֖אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הִנֵּֽנִי׃ night, hee-NAY-nee ஹே-ந்AY-னே -
וַיֹּ֕אמֶר he va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אָֽנֹכִ֥י said, ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ הָאֵ֖ל I ha-ALE ஹ-Aள்ஏ אֱלֹהֵ֣י am ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY אָבִ֑יךָ God, ah-VEE-ha அஹ்-Vஏஏ-ஹ אַל the al அல் תִּירָא֙ God tee-RA டே-ற்A מֵֽרְדָ֣ה of may-reh-DA மய்-ரெஹ்-DA מִצְרַ֔יְמָה thy meets-RA-ma மேட்ஸ்-ற்A-ம כִּֽי father: kee கே לְג֥וֹי fear leh-ɡOY லெஹ்-உ0261ஓY גָּד֖וֹל not ɡa-DOLE உ0261அ-Dஓள்ஏ אֲשִֽׂימְךָ֥ to uh-see-meh-HA உஹ்-ஸே-மெஹ்-ஃA שָֽׁם׃ go shahm ஷஹ்ம் -
אָֽנֹכִ֗י will ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ אֵרֵ֤ד go ay-RADE அய்-ற்ADஏ עִמְּךָ֙ down ee-meh-HA ஈ-மெஹ்-ஃA מִצְרַ֔יְמָה with meets-RA-ma மேட்ஸ்-ற்A-ம וְאָֽנֹכִ֖י thee veh-ah-noh-HEE வெஹ்-அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ אַֽעַלְךָ֣ into ah-al-HA அஹ்-அல்-ஃA גַם Egypt; ɡahm உ0261அஹ்ம் עָלֹ֑ה and ah-LOH அஹ்-ள்ஓஃ וְיוֹסֵ֕ף I veh-yoh-SAFE வெஹ்-யொஹ்-SAFஏ יָשִׁ֥ית will ya-SHEET ய-SஃஏஏT יָד֖וֹ also ya-DOH ய-Dஓஃ עַל surely al அல் עֵינֶֽיךָ׃ bring ay-NAY-ha அய்-ந்AY-ஹ -
וַיָּ֥קָם Jacob va-YA-kome வ-YA-கொமெ יַֽעֲקֹ֖ב rose ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ מִבְּאֵ֣ר up mee-beh-ARE மே-பெஹ்-Aற்ஏ שָׁ֑בַע from SHA-va SஃA-வ וַיִּשְׂא֨וּ Beer-sheba: va-yees-OO வ-யேஸ்-ஓஓ בְנֵֽי and veh-NAY வெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֜ל the yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ אֶת sons et எட் יַֽעֲקֹ֣ב of ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ אֲבִיהֶ֗ם Israel uh-vee-HEM உஹ்-வே-ஃஏM וְאֶת carried veh-ET வெஹ்-ஏT טַפָּם֙ ta-PAHM ட-PAஃM וְאֶת Jacob veh-ET வெஹ்-ஏT נְשֵׁיהֶ֔ם their neh-shay-HEM னெஹ்-ஷய்-ஃஏM בָּֽעֲגָל֕וֹת father, ba-uh-ɡa-LOTE ப-உஹ்-உ0261அ-ள்ஓTஏ אֲשֶׁר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் שָׁלַ֥ח their sha-LAHK ஷ-ள்AஃK פַּרְעֹ֖ה little pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ לָשֵׂ֥את ones, la-SATE ல-SATஏ אֹתֽוֹ׃ and oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ -
וַיִּקְח֣וּ they va-yeek-HOO வ-யேக்-ஃஓஓ אֶת took et எட் מִקְנֵיהֶ֗ם meek-nay-HEM மேக்-னய்-ஃஏM וְאֶת their veh-ET வெஹ்-ஏT רְכוּשָׁם֙ cattle, reh-hoo-SHAHM ரெஹ்-ஹோ-SஃAஃM אֲשֶׁ֤ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் רָֽכְשׁוּ֙ their ra-heh-SHOO ர-ஹெஹ்-Sஃஓஓ בְּאֶ֣רֶץ goods, beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் כְּנַ֔עַן which keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் וַיָּבֹ֖אוּ they va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ מִצְרָ֑יְמָה had meets-RA-yeh-ma மேட்ஸ்-ற்A-யெஹ்-ம יַֽעֲקֹ֖ב gotten ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וְכָל in veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் זַרְע֥וֹ the zahr-OH ழஹ்ர்-ஓஃ אִתּֽוֹ׃ land ee-toh ஈ-டொஹ் -
בָּנָ֞יו sons, ba-NAV ப-ந்AV וּבְנֵ֤י and oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY בָנָיו֙ his va-nav வ-னவ் אִתּ֔וֹ sons' EE-toh ஏஏ-டொஹ் בְּנֹתָ֛יו sons beh-noh-TAV பெஹ்-னொஹ்-TAV וּבְנ֥וֹת with oo-veh-NOTE ஊ-வெஹ்-ந்ஓTஏ בָּנָ֖יו him, ba-NAV ப-ந்AV וְכָל his veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் זַרְע֑וֹ daughters, zahr-OH ழஹ்ர்-ஓஃ הֵבִ֥יא and hay-VEE ஹய்-Vஏஏ אִתּ֖וֹ his EE-toh ஏஏ-டொஹ் מִצְרָֽיְמָה׃ sons' meets-RA-yeh-ma மேட்ஸ்-ற்A-யெஹ்-ம -
וְאֵ֨לֶּה these veh-A-leh வெஹ்-A-லெஹ் שְׁמ֧וֹת are sheh-MOTE ஷெஹ்-MஓTஏ בְּנֵֽי the beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֛ל names yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ הַבָּאִ֥ים of ha-ba-EEM ஹ-ப-ஏஏM מִצְרַ֖יְמָה the meets-RA-ma மேட்ஸ்-ற்A-ம יַֽעֲקֹ֣ב children ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וּבָנָ֑יו of oo-va-NAV ஊ-வ-ந்AV בְּכֹ֥ר Israel, beh-HORE பெஹ்-ஃஓற்ஏ יַֽעֲקֹ֖ב which ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ רְאוּבֵֽן׃ came reh-oo-VANE ரெஹ்-ஊ-VAந்ஏ -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY רְאוּבֵ֑ן sons reh-oo-VANE ரெஹ்-ஊ-VAந்ஏ חֲנ֥וֹךְ of huh-NOKE ஹ்உஹ்-ந்ஓKஏ וּפַלּ֖וּא Reuben; oo-FA-loo ஊ-FA-லோ וְחֶצְרֹ֥ן Hanoch, veh-hets-RONE வெஹ்-ஹெட்ஸ்-ற்ஓந்ஏ וְכַרְמִֽי׃ and veh-hahr-MEE வெஹ்-ஹஹ்ர்-Mஏஏ -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY שִׁמְע֗וֹן sons sheem-ONE ஷேம்-ஓந்ஏ יְמוּאֵ֧ל of yeh-moo-ALE யெஹ்-மோ-Aள்ஏ וְיָמִ֛ין Simeon; veh-ya-MEEN வெஹ்-ய-Mஏஏந் וְאֹ֖הַד Jemuel, veh-OH-hahd வெஹ்-ஓஃ-ஹஹ்ட் וְיָכִ֣ין and veh-ya-HEEN வெஹ்-ய-ஃஏஏந் וְצֹ֑חַר Jamin, veh-TSOH-hahr வெஹ்-TSஓஃ-ஹஹ்ர் וְשָׁא֖וּל and veh-sha-OOL வெஹ்-ஷ-ஓஓள் בֶּן Ohad, ben பென் הַֽכְּנַעֲנִֽית׃ and HA-keh-na-uh-NEET ஃA-கெஹ்-ன-உஹ்-ந்ஏஏT -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY לֵוִ֑י sons lay-VEE லய்-Vஏஏ גֵּֽרְשׁ֕וֹן of ɡay-reh-SHONE உ0261அய்-ரெஹ்-Sஃஓந்ஏ קְהָ֖ת Levi; keh-HAHT கெஹ்-ஃAஃT וּמְרָרִֽי׃ Gershon, oo-meh-ra-REE ஊ-மெஹ்-ர-ற்ஏஏ -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֗ה sons yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA עֵ֧ר of are அரெ וְאוֹנָ֛ן Judah; veh-oh-NAHN வெஹ்-ஒஹ்-ந்Aஃந் וְשֵׁלָ֖ה Er, veh-shay-LA வெஹ்-ஷய்-ள்A וָפֶ֣רֶץ and va-FEH-rets வ-Fஏஃ-ரெட்ஸ் וָזָ֑רַח Onan, va-ZA-rahk வ-ZA-ரஹ்க் וַיָּ֨מָת and va-YA-mote வ-YA-மொடெ עֵ֤ר Shelah, are அரெ וְאוֹנָן֙ and veh-oh-NAHN வெஹ்-ஒஹ்-ந்Aஃந் בְּאֶ֣רֶץ Pharez, beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் כְּנַ֔עַן and keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் וַיִּֽהְי֥וּ Zerah: va-yee-heh-YOO வ-யே-ஹெஹ்-Yஓஓ בְנֵי but veh-NAY வெஹ்-ந்AY פֶ֖רֶץ Er FEH-rets Fஏஃ-ரெட்ஸ் חֶצְרֹ֥ן and hets-RONE ஹெட்ஸ்-ற்ஓந்ஏ וְחָמֽוּל׃ Onan veh-ha-MOOL வெஹ்-ஹ-Mஓஓள் -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY יִשָׂשכָ֑ר sons yee-soh-HAHR யே-ஸொஹ்-ஃAஃற் תּוֹלָ֥ע of toh-LA டொஹ்-ள்A וּפֻוָּ֖ה Issachar; oo-foo-WA ஊ-fஊ-WA וְי֥וֹב Tola, veh-YOVE வெஹ்-YஓVஏ וְשִׁמְרֹֽן׃ and veh-sheem-RONE வெஹ்-ஷேம்-ற்ஓந்ஏ -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY זְבֻל֑וּן sons zeh-voo-LOON ழெஹ்-வோ-ள்ஓஓந் סֶ֥רֶד of SEH-red Sஏஃ-ரெட் וְאֵל֖וֹן Zebulun; veh-ay-LONE வெஹ்-அய்-ள்ஓந்ஏ וְיַחְלְאֵֽל׃ Sered, veh-yahk-leh-ALE வெஹ்-யஹ்க்-லெஹ்-Aள்ஏ -
אֵ֣לֶּה׀ be A-leh A-லெஹ் בְּנֵ֣י the beh-NAY பெஹ்-ந்AY לֵאָ֗ה sons lay-AH லய்-Aஃ אֲשֶׁ֨ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָֽלְדָ֤ה Leah, ya-leh-DA ய-லெஹ்-DA לְיַֽעֲקֹב֙ which leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ בְּפַדַּ֣ן she beh-fa-DAHN பெஹ்-fஅ-DAஃந் אֲרָ֔ם bare uh-RAHM உஹ்-ற்AஃM וְאֵ֖ת unto veh-ATE வெஹ்-ATஏ דִּינָ֣ה Jacob dee-NA டே-ந்A בִתּ֑וֹ in VEE-toh Vஏஏ-டொஹ் כָּל Padan-aram, kahl கஹ்ல் נֶ֧פֶשׁ with NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் בָּנָ֛יו his ba-NAV ப-ந்AV וּבְנוֹתָ֖יו daughter oo-veh-noh-TAV ஊ-வெஹ்-னொஹ்-TAV שְׁלֹשִׁ֥ים Dinah: sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM וְשָׁלֹֽשׁ׃ all veh-sha-LOHSH வெஹ்-ஷ-ள்ஓஃSஃ -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY גָ֔ד sons ɡahd உ0261அஹ்ட் צִפְי֥וֹן of tseef-YONE ட்ஸேf-Yஓந்ஏ וְחַגִּ֖י Gad; veh-ha-ɡEE வெஹ்-ஹ-உ0261ஏஏ שׁוּנִ֣י Ziphion, shoo-NEE ஷோ-ந்ஏஏ וְאֶצְבֹּ֑ן and veh-ets-BONE வெஹ்-எட்ஸ்-Bஓந்ஏ עֵרִ֥י Haggi, ay-REE அய்-ற்ஏஏ וַֽאֲרוֹדִ֖י Shuni, va-uh-roh-DEE வ-உஹ்-ரொஹ்-Dஏஏ וְאַרְאֵלִֽי׃ and veh-ar-ay-LEE வெஹ்-அர்-அய்-ள்ஏஏ -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY אָשֵׁ֗ר sons ah-SHARE அஹ்-SஃAற்ஏ יִמְנָ֧ה of yeem-NA யேம்-ந்A וְיִשְׁוָ֛ה Asher; veh-yeesh-VA வெஹ்-யேஷ்-VA וְיִשְׁוִ֥י Jimnah, veh-yeesh-VEE வெஹ்-யேஷ்-Vஏஏ וּבְרִיעָ֖ה and oo-veh-ree-AH ஊ-வெஹ்-ரே-Aஃ וְשֶׂ֣רַח Ishuah, veh-SEH-rahk வெஹ்-Sஏஃ-ரஹ்க் אֲחֹתָ֑ם and uh-hoh-TAHM உஹ்-ஹொஹ்-TAஃM וּבְנֵ֣י Isui, oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY בְרִיעָ֔ה and veh-ree-AH வெஹ்-ரே-Aஃ חֶ֖בֶר Beriah, HEH-ver ஃஏஃ-வெர் וּמַלְכִּיאֵֽל׃ and oo-mahl-kee-ALE ஊ-மஹ்ல்-கே-Aள்ஏ -
אֵ֚לֶּה are A-leh A-லெஹ் בְּנֵ֣י the beh-NAY பெஹ்-ந்AY זִלְפָּ֔ה sons zeel-PA ழேல்-PA אֲשֶׁר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָתַ֥ן Zilpah, na-TAHN ன-TAஃந் לָבָ֖ן whom la-VAHN ல-VAஃந் לְלֵאָ֣ה Laban leh-lay-AH லெஹ்-லய்-Aஃ בִתּ֑וֹ gave VEE-toh Vஏஏ-டொஹ் וַתֵּ֤לֶד to va-TAY-led வ-TAY-லெட் אֶת Leah et எட் אֵ֙לֶּה֙ his A-LEH A-ள்ஏஃ לְיַֽעֲקֹ֔ב daughter, leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ שֵׁ֥שׁ and shaysh ஷய்ஷ் עֶשְׂרֵ֖ה es-RAY எஸ்-ற்AY נָֽפֶשׁ׃ these NA-fesh ந்A-fஎஷ் -
בְּנֵ֤י sons beh-NAY பெஹ்-ந்AY רָחֵל֙ of ra-HALE ர-ஃAள்ஏ אֵ֣שֶׁת Rachel A-shet A-ஷெட் יַֽעֲקֹ֔ב Jacob's ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ יוֹסֵ֖ף wife; yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ וּבִנְיָמִֽן׃ Joseph, oo-veen-ya-MEEN ஊ-வேன்-ய-Mஏஏந் -
וַיִּוָּלֵ֣ד unto va-yee-wa-LADE வ-யே-வ-ள்ADஏ לְיוֹסֵף֮ Joseph leh-yoh-SAFE லெஹ்-யொஹ்-SAFஏ בְּאֶ֣רֶץ in beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் מִצְרַיִם֒ the meets-ra-YEEM மேட்ஸ்-ர-YஏஏM אֲשֶׁ֤ר land uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָֽלְדָה of YA-leh-da YA-லெஹ்-ட לּוֹ֙ Egypt loh லொஹ் אָֽסְנַ֔ת were ah-seh-NAHT அஹ்-ஸெஹ்-ந்AஃT בַּת born baht பஹ்ட் פּ֥וֹטִי POH-tee Pஓஃ-டே פֶ֖רַע Manasseh FEH-ra Fஏஃ-ர כֹּהֵ֣ן and koh-HANE கொஹ்-ஃAந்ஏ אֹ֑ן Ephraim, one ஒனெ אֶת which et எட் מְנַשֶּׁ֖ה Asenath meh-na-SHEH மெஹ்-ன-Sஃஏஃ וְאֶת the veh-ET வெஹ்-ஏT אֶפְרָֽיִם׃ daughter ef-RA-yeem எf-ற்A-யேம் -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY בִנְיָמִ֗ן sons veen-ya-MEEN வேன்-ய-Mஏஏந் בֶּ֤לַע of BEH-la Bஏஃ-ல וָבֶ֙כֶר֙ Benjamin va-VEH-HER வ-Vஏஃ-ஃஏற் וְאַשְׁבֵּ֔ל were veh-ash-BALE வெஹ்-அஷ்-BAள்ஏ גֵּרָ֥א Belah, ɡay-RA உ0261அய்-ற்A וְנַֽעֲמָ֖ן and veh-na-uh-MAHN வெஹ்-ன-உஹ்-MAஃந் אֵחִ֣י Becher, ay-HEE அய்-ஃஏஏ וָרֹ֑אשׁ and va-ROHSH வ-ற்ஓஃSஃ מֻפִּ֥ים Ashbel, moo-PEEM மோ-PஏஏM וְחֻפִּ֖ים Gera, veh-hoo-PEEM வெஹ்-ஹோ-PஏஏM וָאָֽרְדְּ׃ and va-AH-red வ-Aஃ-ரெட் -
אֵ֚לֶּה are A-leh A-லெஹ் בְּנֵ֣י the beh-NAY பெஹ்-ந்AY רָחֵ֔ל sons ra-HALE ர-ஃAள்ஏ אֲשֶׁ֥ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יֻלַּ֖ד Rachel, yoo-LAHD யோ-ள்AஃD לְיַֽעֲקֹ֑ב which leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ כָּל were kahl கஹ்ல் נֶ֖פֶשׁ born NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் אַרְבָּעָ֥ה to ar-ba-AH அர்-ப-Aஃ עָשָֽׂר׃ Jacob: ah-SAHR அஹ்-SAஃற் -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY נַפְתָּלִ֑י sons nahf-ta-LEE னஹ்f-ட-ள்ஏஏ יַחְצְאֵ֥ל of yahk-tseh-ALE யஹ்க்-ட்ஸெஹ்-Aள்ஏ וְגוּנִ֖י Naphtali; veh-ɡoo-NEE வெஹ்-உ0261ஊ-ந்ஏஏ וְיֵ֥צֶר Jahzeel, veh-YAY-tser வெஹ்-YAY-ட்ஸெர் וְשִׁלֵּֽם׃ and veh-shee-LAME வெஹ்-ஷே-ள்AMஏ -
אֵ֚לֶּה are A-leh A-லெஹ் בְּנֵ֣י the beh-NAY பெஹ்-ந்AY בִלְהָ֔ה sons veel-HA வேல்-ஃA אֲשֶׁר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָתַ֥ן Bilhah, na-TAHN ன-TAஃந் לָבָ֖ן which la-VAHN ல-VAஃந் לְרָחֵ֣ל Laban leh-ra-HALE லெஹ்-ர-ஃAள்ஏ בִּתּ֑וֹ gave BEE-toh Bஏஏ-டொஹ் וַתֵּ֧לֶד unto va-TAY-led வ-TAY-லெட் אֶת Rachel et எட் אֵ֛לֶּה his A-leh A-லெஹ் לְיַֽעֲקֹ֖ב daughter, leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ כָּל and kahl கஹ்ல் נֶ֥פֶשׁ she NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் שִׁבְעָֽה׃ bare sheev-AH ஷேவ்-Aஃ -
כָּל the kahl கஹ்ல் הַ֠נֶּפֶשׁ souls HA-neh-fesh ஃA-னெஹ்-fஎஷ் הַבָּאָ֨ה that ha-ba-AH ஹ-ப-Aஃ לְיַֽעֲקֹ֤ב came leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ מִצְרַ֙יְמָה֙ with meets-RA-MA மேட்ஸ்-ற்A-MA יֹֽצְאֵ֣י Jacob yoh-tseh-A யொஹ்-ட்ஸெஹ்-A יְרֵכ֔וֹ into yeh-ray-HOH யெஹ்-ரய்-ஃஓஃ מִלְּבַ֖ד Egypt, mee-leh-VAHD மே-லெஹ்-VAஃD נְשֵׁ֣י which neh-SHAY னெஹ்-SஃAY בְנֵֽי came veh-NAY வெஹ்-ந்AY יַעֲקֹ֑ב out ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ כָּל of kahl கஹ்ல் נֶ֖פֶשׁ his NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் שִׁשִּׁ֥ים loins, shee-SHEEM ஷே-SஃஏஏM וָשֵֽׁשׁ׃ besides va-SHAYSH வ-SஃAYSஃ -
וּבְנֵ֥י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY יוֹסֵ֛ף sons yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ אֲשֶׁר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יֻלַּד Joseph, yoo-LAHD யோ-ள்AஃD ל֥וֹ which loh லொஹ் בְמִצְרַ֖יִם were veh-meets-RA-yeem வெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் נֶ֣פֶשׁ born NEH-fesh ந்ஏஃ-fஎஷ் שְׁנָ֑יִם him sheh-NA-yeem ஷெஹ்-ந்A-யேம் כָּל in kahl கஹ்ல் הַנֶּ֧פֶשׁ Egypt, ha-NEH-fesh ஹ-ந்ஏஃ-fஎஷ் לְבֵֽית were leh-VATE லெஹ்-VATஏ יַעֲקֹ֛ב two ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ הַבָּ֥אָה souls: ha-BA-ah ஹ-BA-அஹ் מִצְרַ֖יְמָה all meets-RA-ma மேட்ஸ்-ற்A-ம שִׁבְעִֽים׃ the sheev-EEM ஷேவ்-ஏஏM -
וְאֶת he veh-ET வெஹ்-ஏT יְהוּדָ֞ה sent yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA שָׁלַ֤ח Judah sha-LAHK ஷ-ள்AஃK לְפָנָיו֙ before leh-fa-nav லெஹ்-fஅ-னவ் אֶל him el எல் יוֹסֵ֔ף unto yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ לְהוֹרֹ֥ת Joseph, leh-hoh-ROTE லெஹ்-ஹொஹ்-ற்ஓTஏ לְפָנָ֖יו to leh-fa-NAV லெஹ்-fஅ-ந்AV גֹּ֑שְׁנָה direct ɡOH-sheh-na உ0261ஓஃ-ஷெஹ்-ன וַיָּבֹ֖אוּ his va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ אַ֥רְצָה face AR-tsa Aற்-ட்ஸ גֹּֽשֶׁן׃ unto ɡOH-shen உ0261ஓஃ-ஷென் -
וַיֶּאְסֹ֤ר Joseph va-yeh-SORE வ-யெஹ்-Sஓற்ஏ יוֹסֵף֙ made yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ מֶרְכַּבְתּ֔וֹ ready mer-kahv-TOH மெர்-கஹ்வ்-Tஓஃ וַיַּ֛עַל his va-YA-al வ-YA-அல் לִקְרַֽאת chariot, leek-RAHT லேக்-ற்AஃT יִשְׂרָאֵ֥ל and yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ אָבִ֖יו went ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ גֹּ֑שְׁנָה up ɡOH-sheh-na உ0261ஓஃ-ஷெஹ்-ன וַיֵּרָ֣א to va-yay-RA வ-யய்-ற்A אֵלָ֗יו meet ay-LAV அய்-ள்AV וַיִּפֹּל֙ Israel va-yee-POLE வ-யே-Pஓள்ஏ עַל his al அல் צַוָּארָ֔יו father, tsa-wa-RAV ட்ஸ-வ-ற்AV וַיֵּ֥בְךְּ to va-YAY-vek வ-YAY-வெக் עַל Goshen, al அல் צַוָּארָ֖יו and tsa-wa-RAV ட்ஸ-வ-ற்AV עֽוֹד׃ presented ode ஒடெ -
וַיֹּ֧אמֶר Israel va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִשְׂרָאֵ֛ל said yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ אֶל unto el எல் יוֹסֵ֖ף Joseph, yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ אָמ֣וּתָה Now ah-MOO-ta அஹ்-Mஓஓ-ட הַפָּ֑עַם let ha-PA-am ஹ-PA-அம் אַֽחֲרֵי֙ me ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY רְאוֹתִ֣י die, reh-oh-TEE ரெஹ்-ஒஹ்-Tஏஏ אֶת since et எட் פָּנֶ֔יךָ I pa-NAY-ha ப-ந்AY-ஹ כִּ֥י have kee கே עֽוֹדְךָ֖ seen oh-deh-HA ஒஹ்-டெஹ்-ஃA חָֽי׃ hai ஹை -
וַיֹּ֨אמֶר Joseph va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יוֹסֵ֤ף said yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ אֶל unto el எல் אֶחָיו֙ his eh-hav எஹ்-ஹவ் וְאֶל brethren, veh-EL வெஹ்-ஏள் בֵּ֣ית and bate படெ אָבִ֔יו unto ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ אֶֽעֱלֶ֖ה his eh-ay-LEH எஹ்-அய்-ள்ஏஃ וְאַגִּ֣ידָה father's veh-ah-ɡEE-da வெஹ்-அஹ்-உ0261ஏஏ-ட לְפַרְעֹ֑ה house, leh-fahr-OH லெஹ்-fஅஹ்ர்-ஓஃ וְאֹֽמְרָ֣ה I veh-oh-meh-RA வெஹ்-ஒஹ்-மெஹ்-ற்A אֵלָ֔יו will ay-LAV அய்-ள்AV אַחַ֧י go ah-HAI அஹ்-ஃAஈ וּבֵית up, oo-VATE ஊ-VATஏ אָבִ֛י and ah-VEE அஹ்-Vஏஏ אֲשֶׁ֥ר shew uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּאֶֽרֶץ Pharaoh, beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் כְּנַ֖עַן and keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் בָּ֥אוּ say BA-oo BA-ஊ אֵלָֽי׃ unto ay-LAI அய்-ள்Aஈ -
וְהָֽאֲנָשִׁים֙ the veh-ha-uh-na-SHEEM வெஹ்-ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM רֹ֣עֵי men ROH-ay ற்ஓஃ-அய் צֹ֔אן are tsone ட்ஸொனெ כִּֽי shepherds, kee கே אַנְשֵׁ֥י an-SHAY அன்-SஃAY מִקְנֶ֖ה for meek-NEH மேக்-ந்ஏஃ הָי֑וּ their ha-YOO ஹ-Yஓஓ וְצֹאנָ֧ם trade veh-tsoh-NAHM வெஹ்-ட்ஸொஹ்-ந்AஃM וּבְקָרָ֛ם hath oo-veh-ka-RAHM ஊ-வெஹ்-க-ற்AஃM וְכָל been veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் אֲשֶׁ֥ר to uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לָהֶ֖ם feed la-HEM ல-ஃஏM הֵבִֽיאוּ׃ cattle; hay-VEE-oo ஹய்-Vஏஏ-ஊ -
וְהָיָ֕ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA כִּֽי shall kee கே יִקְרָ֥א come yeek-RA யேக்-ற்A לָכֶ֖ם to la-HEM ல-ஃஏM פַּרְעֹ֑ה pass, pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ וְאָמַ֖ר when veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் מַה Pharaoh ma ம מַּֽעֲשֵׂיכֶֽם׃ shall MA-uh-say-HEM MA-உஹ்-ஸய்-ஃஏM -
וַֽאֲמַרְתֶּ֗ם ye va-uh-mahr-TEM வ-உஹ்-மஹ்ர்-TஏM אַנְשֵׁ֨י shall an-SHAY அன்-SஃAY מִקְנֶ֜ה say, meek-NEH மேக்-ந்ஏஃ הָי֤וּ Thy ha-YOO ஹ-Yஓஓ עֲבָדֶ֙יךָ֙ servants' uh-va-DAY-HA உஹ்-வ-DAY-ஃA מִנְּעוּרֵ֣ינוּ trade mee-neh-oo-RAY-noo மே-னெஹ்-ஊ-ற்AY-னோ וְעַד hath veh-AD வெஹ்-AD עַ֔תָּה been AH-ta Aஃ-ட גַּם about ɡahm உ0261அஹ்ம் אֲנַ֖חְנוּ cattle uh-NAHK-noo உஹ்-ந்AஃK-னோ גַּם from ɡahm உ0261அஹ்ம் אֲבֹתֵ֑ינוּ our uh-voh-TAY-noo உஹ்-வொஹ்-TAY-னோ בַּֽעֲב֗וּר youth ba-uh-VOOR ப-உஹ்-Vஓஓற் תֵּֽשְׁבוּ֙ even tay-sheh-VOO டய்-ஷெஹ்-Vஓஓ בְּאֶ֣רֶץ until beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் גֹּ֔שֶׁן now, ɡOH-shen உ0261ஓஃ-ஷென் כִּֽי both kee கே תוֹעֲבַ֥ת we, toh-uh-VAHT டொஹ்-உஹ்-VAஃT מִצְרַ֖יִם and meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் כָּל also kahl கஹ்ல் רֹ֥עֵה our ROH-ay ற்ஓஃ-அய் צֹֽאן׃ fathers: tsone ட்ஸொனெ
Genesis 46 interlinear in Tamil
Interlinear verses Genesis 46