Context verses Genesis 46:5
Genesis 46:1

இஸ்ரவேல் தனக்கு உண்டான யாவையும் சேர்த்துக்கொண்டு புறப்பட்டுப் பெயர்செபாவுக்குப் போய், தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்குடைய தேவனுக்குப் பலியிட்டான்.

אֲשֶׁר
Genesis 46:6

தங்கள் ஆடுமாடுகளையும், தாங்கள் கானான் தேசத்தில் சம்பாதித்த தங்கள் பொருட்களையும் சேர்த்துக்கொண்டு, யாக்கோபும் அவன் சந்ததியார் யாவரும் எகிப்துக்குப் போனார்கள்.

אֶת, וְאֶת, יַֽעֲקֹ֖ב
Genesis 46:8

எகிப்துக்கு வந்த இஸ்ரவேலரின் நாமங்களாவன: யாக்கோபும் அவனுடைய குமாரரும்; யாக்கோபுடைய மூத்தகுமாரனான ரூபன்.

יַֽעֲקֹ֣ב, יַֽעֲקֹ֖ב
Genesis 46:18

இவர்கள் லாபான் தன் குமாரத்தியாகிய லேயாளுக்குக் கொடுத்த சில்பாளுடைய பிள்ளைகள்; அவள் இந்தப் பதினாறுபேரையும் யாக்கோபுக்குப் பெற்றாள்.

אֲשֶׁר, אֶת
Genesis 46:20

யோசேப்புக்கு எகிப்து தேசத்திலே மனாசேயும் எப்பிராயீமும் பிறந்தார்கள்; அவர்களை ஓன் பட்டணத்து ஆசாரியனாகிய போத்திபிராவின் குமாரத்தியாகிய ஆஸ்நாத் அவனுக்குப் பெற்றாள்.

אֶת, וְאֶת
Genesis 46:25

இவர்கள் லாபான் தன் குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காள் யாக்கோபுக்குப் பெற்றவர்கள்; இவர்கள் எல்லாரும் ஏழுபேர்.

אֲשֶׁר, אֶת
Genesis 46:26

யாக்கோபுடைய குமாரரின் மனைவிகளைத் தவிர, அவனுடைய கர்ப்பப் பிறப்பாயிருந்து அவன் மூலமாய் எகிப்திலே வந்தவர்கள் எல்லாரும் அறுபத்தாறு பேர்.

בְנֵֽי
Genesis 46:27

யோசேப்புக்கு எகிப்திலே பிறந்த குமாரர் இரண்டுபேர்; ஆக எகிப்துக்குப் போன யாக்கோபின் குடும்பத்தார் எழுபதுபேர்.

אֲשֶׁר
Genesis 46:28

கோசேன் நாட்டிலே தன்னை யோசேப்பு சந்திக்க வரும்படி சொல்ல, யூதாவைத் தனக்கு முன்னாக அவனிடத்தில் யாக்கோபு அனுப்பினான்; அவர்கள் கோசேனிலே சேர்ந்தார்கள்.

וְאֶת
Genesis 46:30

அப்பொழுது இஸ்ரவேல் யோசேப்பைப் பார்த்து: நீ இன்னும் உயிரோடிருக்கிறாயே, நான் உன் முகத்தைக் கண்டேன், எனக்கு இப்போது மரணம் வந்தாலும் வரட்டும் என்றான்.

אֶת
rose
up
וַיָּ֥קָםwayyāqomva-YA-kome
And
Jacob
יַֽעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
Beer-sheba:
from
מִבְּאֵ֣רmibbĕʾērmee-beh-ARE
carried
and
the
שָׁ֑בַעšābaʿSHA-va
sons
Israel
וַיִּשְׂא֨וּwayyiśʾûva-yees-OO
of
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY

יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Jacob
אֶתʾetet
their
father,
יַֽעֲקֹ֣בyaʿăqōbya-uh-KOVE
ones,
little
their
and
אֲבִיהֶ֗םʾăbîhemuh-vee-HEM
and
their
wives,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
wagons
the
in
טַפָּם֙ṭappāmta-PAHM
which
וְאֶתwĕʾetveh-ET
had
נְשֵׁיהֶ֔םnĕšêhemneh-shay-HEM
sent
Pharaoh
בָּֽעֲגָל֕וֹתbāʿăgālôtba-uh-ɡa-LOTE
to
carry
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
him.
שָׁלַ֥חšālaḥsha-LAHK


פַּרְעֹ֖הparʿōpahr-OH


לָשֵׂ֥אתlāśētla-SATE


אֹתֽוֹ׃ʾōtôoh-TOH