Context verses Genesis 46:34
Genesis 46:3

அப்பொழுது அவர்: நான் தேவன், நான் உன் தகப்பனுடைய தேவன் நீ எகிப்து தேசத்துக்குப்போகப் பயப்படவேண்டாம்; அங்கே உன்னைப் பெரிய ஜாதியாக்குவேன்.

כִּֽי
Genesis 46:6

தங்கள் ஆடுமாடுகளையும், தாங்கள் கானான் தேசத்தில் சம்பாதித்த தங்கள் பொருட்களையும் சேர்த்துக்கொண்டு, யாக்கோபும் அவன் சந்ததியார் யாவரும் எகிப்துக்குப் போனார்கள்.

בְּאֶ֣רֶץ
Genesis 46:12

யூதாவினுடைய குமாரர் ஏர், ஓனான், சேலா, பாரேஸ், சேரா என்பவர்கள்; அவர்களில் ஏரும் ஓனானும் கானான் தேசத்தில் இறந்து போனார்கள்; பாரேசுடைய குமாரர் எஸ்ரோன், ஆமூல் என்பவர்கள்.

בְּאֶ֣רֶץ
Genesis 46:15

இவர்கள் லேயாளின் சந்ததியார்; அவள் இவர்களையும் தீனாள் என்னும் ஒரு குமாரத்தியையும் பதான்அராமிலே யாக்கோபுக்குப் பெற்றாள்; அவன் குமாரரும் அவன் குமாரத்திகளுமாகிய எல்லாரும் முப்பத்துமூன்று பேர்.

כָּל
Genesis 46:20

யோசேப்புக்கு எகிப்து தேசத்திலே மனாசேயும் எப்பிராயீமும் பிறந்தார்கள்; அவர்களை ஓன் பட்டணத்து ஆசாரியனாகிய போத்திபிராவின் குமாரத்தியாகிய ஆஸ்நாத் அவனுக்குப் பெற்றாள்.

בְּאֶ֣רֶץ
Genesis 46:22

ராகேல் யாக்கோபுக்குப் பெற்ற குமாரராகிய இவர்கள் எல்லாரும் பதினாலுபேர்.

כָּל
Genesis 46:25

இவர்கள் லாபான் தன் குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காள் யாக்கோபுக்குப் பெற்றவர்கள்; இவர்கள் எல்லாரும் ஏழுபேர்.

כָּל
Genesis 46:26

யாக்கோபுடைய குமாரரின் மனைவிகளைத் தவிர, அவனுடைய கர்ப்பப் பிறப்பாயிருந்து அவன் மூலமாய் எகிப்திலே வந்தவர்கள் எல்லாரும் அறுபத்தாறு பேர்.

כָּל, כָּל
Genesis 46:27

யோசேப்புக்கு எகிப்திலே பிறந்த குமாரர் இரண்டுபேர்; ஆக எகிப்துக்குப் போன யாக்கோபின் குடும்பத்தார் எழுபதுபேர்.

כָּל
Genesis 46:32

அவர்கள் மேய்ப்பர்கள், ஆடுமாடுகளை மேய்க்கிறது அவர்கள் தொழில்; அவர்கள் தங்கள் ஆடுமாடுகளையும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் கொண்டுவந்தார்கள் என்று அவருக்குச் சொல்லுகிறேன்.

כִּֽי
Genesis 46:33

பார்வோன் உங்களை அழைத்து, உங்கள் தொழில் என்ன என்று கேட்டால்,

כִּֽי
That
ye
shall
say,
וַֽאֲמַרְתֶּ֗םwaʾămartemva-uh-mahr-TEM
Thy
servants'
אַנְשֵׁ֨יʾanšêan-SHAY
trade
מִקְנֶ֜הmiqnemeek-NEH
hath
been
הָי֤וּhāyûha-YOO
about
cattle
עֲבָדֶ֙יךָ֙ʿăbādêkāuh-va-DAY-HA
from
our
youth
מִנְּעוּרֵ֣ינוּminnĕʿûrênûmee-neh-oo-RAY-noo
even
until
וְעַדwĕʿadveh-AD
now,
עַ֔תָּהʿattâAH-ta
both
גַּםgamɡahm
we,
אֲנַ֖חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
and
also
גַּםgamɡahm
our
fathers:
אֲבֹתֵ֑ינוּʾăbōtênûuh-voh-TAY-noo
that
בַּֽעֲב֗וּרbaʿăbûrba-uh-VOOR
ye
may
dwell
תֵּֽשְׁבוּ֙tēšĕbûtay-sheh-VOO
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Goshen;
גֹּ֔שֶׁןgōšenɡOH-shen
for
כִּֽיkee
every
תוֹעֲבַ֥תtôʿăbattoh-uh-VAHT
shepherd
מִצְרַ֖יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem

כָּלkālkahl
is
an
abomination
רֹ֥עֵהrōʿēROH-ay
unto
the
Egyptians.
צֹֽאן׃ṣōntsone