-
וַתֵּצֵ֤א Dinah va-tay-TSAY வ-டய்-TSAY דִינָה֙ the dee-NA டே-ந்A בַּת daughter baht பஹ்ட் לֵאָ֔ה of lay-AH லய்-Aஃ אֲשֶׁ֥ר Leah, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָֽלְדָ֖ה which ya-leh-DA ய-லெஹ்-DA לְיַֽעֲקֹ֑ב she leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ לִרְא֖וֹת bare leer-OTE லேர்-ஓTஏ בִּבְנ֥וֹת unto beev-NOTE பேவ்-ந்ஓTஏ הָאָֽרֶץ׃ Jacob, ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
וַיַּ֨רְא when va-YAHR வ-YAஃற் אֹתָ֜הּ Shechem oh-TA ஒஹ்-TA שְׁכֶ֧ם the sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM בֶּן son ben பென் חֲמ֛וֹר of huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ הַֽחִוִּ֖י Hamor ha-hee-WEE ஹ-ஹே-Wஏஏ נְשִׂ֣יא the neh-SEE னெஹ்-Sஏஏ הָאָ֑רֶץ Hivite, ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וַיִּקַּ֥ח prince va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK אֹתָ֛הּ of oh-TA ஒஹ்-TA וַיִּשְׁכַּ֥ב the va-yeesh-KAHV வ-யேஷ்-KAஃV אֹתָ֖הּ country, oh-TA ஒஹ்-TA וַיְעַנֶּֽהָ׃ saw vai-ah-NEH-ha வை-அஹ்-ந்ஏஃ-ஹ -
וַתִּדְבַּ֣ק his va-teed-BAHK வ-டேட்-BAஃK נַפְשׁ֔וֹ soul nahf-SHOH னஹ்f-Sஃஓஃ בְּדִינָ֖ה clave beh-dee-NA பெஹ்-டே-ந்A בַּֽת unto baht பஹ்ட் יַעֲקֹ֑ב Dinah ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וַיֶּֽאֱהַב֙ the va-yeh-ay-HAHV வ-யெஹ்-அய்-ஃAஃV אֶת daughter et எட் הַֽנַּעֲרָ֔ of ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A וַיְדַבֵּ֖ר Jacob, vai-da-BARE வை-ட-BAற்ஏ עַל and al அல் לֵ֥ב he lave லவெ הַֽנַּעֲרָֽ׃ loved HA-na-uh-RA ஃA-ன-உஹ்-ற்A -
וַיֹּ֣אמֶר Shechem va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் שְׁכֶ֔ם spake sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM אֶל unto el எல் חֲמ֥וֹר his huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אָבִ֖יו father ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ לֵאמֹ֑ר Hamor, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ קַֽח saying, kahk கஹ்க் לִ֛י Get lee லே אֶת me et எட் הַיַּלְדָּ֥ה ha-yahl-DA ஹ-யஹ்ல்-DA הַזֹּ֖את this ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ לְאִשָּֽׁה׃ damsel leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וְיַֽעֲקֹ֣ב Jacob veh-ya-uh-KOVE வெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ שָׁמַ֗ע heard sha-MA ஷ-MA כִּ֤י that kee கே טִמֵּא֙ he tee-MAY டே-MAY אֶת had et எட் דִּינָ֣ה defiled dee-NA டே-ந்A בִתּ֔וֹ VEE-toh Vஏஏ-டொஹ் וּבָנָ֛יו Dinah oo-va-NAV ஊ-வ-ந்AV הָי֥וּ his ha-YOO ஹ-Yஓஓ אֶת daughter: et எட் מִקְנֵ֖הוּ now meek-NAY-hoo மேக்-ந்AY-ஹோ בַּשָּׂדֶ֑ה his ba-sa-DEH ப-ஸ-Dஏஃ וְהֶֽחֱרִ֥שׁ sons veh-heh-hay-REESH வெஹ்-ஹெஹ்-ஹய்-ற்ஏஏSஃ יַֽעֲקֹ֖ב were ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ עַד with ad அட் בֹּאָֽם׃ his boh-AM பொஹ்-AM -
וַיֵּצֵ֛א Hamor va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY חֲמ֥וֹר the huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אֲבִֽי father uh-VEE உஹ்-Vஏஏ שְׁכֶ֖ם of sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM אֶֽל Shechem el எல் יַעֲקֹ֑ב went ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ לְדַבֵּ֖ר out leh-da-BARE லெஹ்-ட-BAற்ஏ אִתּֽוֹ׃ unto ee-toh ஈ-டொஹ் -
וּבְנֵ֨י the oo-veh-NAY ஊ-வெஹ்-ந்AY יַֽעֲקֹ֜ב sons ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ בָּ֤אוּ of BA-oo BA-ஊ מִן Jacob meen மேன் הַשָּׂדֶה֙ came ha-sa-DEH ஹ-ஸ-Dஏஃ כְּשָׁמְעָ֔ם out keh-shome-AM கெஹ்-ஷொமெ-AM וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙ of va-yee-teh-ah-tseh-VOO வ-யே-டெஹ்-அஹ்-ட்ஸெஹ்-Vஓஓ הָֽאֲנָשִׁ֔ים the ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM וַיִּ֥חַר field va-YEE-hahr வ-Yஏஏ-ஹஹ்ர் לָהֶ֖ם when la-HEM ல-ஃஏM מְאֹ֑ד they meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ כִּֽי heard kee கே נְבָלָ֞ה it: neh-va-LA னெஹ்-வ-ள்A עָשָׂ֣ה and ah-SA அஹ்-SA בְיִשְׂרָאֵ֗ל the veh-yees-ra-ALE வெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ לִשְׁכַּב֙ men leesh-KAHV லேஷ்-KAஃV אֶת were et எட் בַּֽת grieved, baht பஹ்ட் יַעֲקֹ֔ב and ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וְכֵ֖ן they veh-HANE வெஹ்-ஃAந்ஏ לֹ֥א were loh லொஹ் יֵֽעָשֶֽׂה׃ very YAY-ah-SEH YAY-அஹ்-Sஏஃ -
וַיְדַבֵּ֥ר Hamor vai-da-BARE வை-ட-BAற்ஏ חֲמ֖וֹר communed huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אִתָּ֣ם with ee-TAHM ஈ-TAஃM לֵאמֹ֑ר them, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ שְׁכֶ֣ם saying, sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM בְּנִ֗י The beh-NEE பெஹ்-ந்ஏஏ חָֽשְׁקָ֤ה soul ha-sheh-KA ஹ-ஷெஹ்-KA נַפְשׁוֹ֙ of nahf-SHOH னஹ்f-Sஃஓஃ בְּבִתְּכֶ֔ם my beh-vee-teh-HEM பெஹ்-வே-டெஹ்-ஃஏM תְּנ֨וּ son teh-NOO டெஹ்-ந்ஓஓ נָ֥א Shechem na ன אֹתָ֛הּ longeth oh-TA ஒஹ்-TA ל֖וֹ for loh லொஹ் לְאִשָּֽׁה׃ your leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ make veh-hee-teh-ha-teh-NOO வெஹ்-ஹே-டெஹ்-ஹ-டெஹ்-ந்ஓஓ אֹתָ֑נוּ ye oh-TA-noo ஒஹ்-TA-னோ בְּנֹֽתֵיכֶם֙ marriages beh-noh-tay-HEM பெஹ்-னொஹ்-டய்-ஃஏM תִּתְּנוּ with tee-teh-NOO டே-டெஹ்-ந்ஓஓ לָ֔נוּ us, LA-noo ள்A-னோ וְאֶת and veh-ET வெஹ்-ஏT בְּנֹתֵ֖ינוּ give beh-noh-TAY-noo பெஹ்-னொஹ்-TAY-னோ תִּקְח֥וּ your teek-HOO டேக்-ஃஓஓ לָכֶֽם׃ daughters la-HEM ல-ஃஏM -
וְאִתָּ֖נוּ ye veh-ee-TA-noo வெஹ்-ஈ-TA-னோ תֵּשֵׁ֑בוּ shall tay-SHAY-voo டய்-SஃAY-வோ וְהָאָ֙רֶץ֙ dwell veh-ha-AH-RETS வெஹ்-ஹ-Aஃ-ற்ஏTS תִּֽהְיֶ֣ה with tee-heh-YEH டே-ஹெஹ்-Yஏஃ לִפְנֵיכֶ֔ם us: leef-nay-HEM லேf-னய்-ஃஏM שְׁבוּ֙ and sheh-VOO ஷெஹ்-Vஓஓ וּסְחָר֔וּהָ the oo-seh-ha-ROO-ha ஊ-ஸெஹ்-ஹ-ற்ஓஓ-ஹ וְהֵֽאָחֲז֖וּ land veh-hay-ah-huh-ZOO வெஹ்-ஹய்-அஹ்-ஹ்உஹ்-Zஓஓ בָּֽהּ׃ shall ba ப -
וַיֹּ֤אמֶר Shechem va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் שְׁכֶם֙ said sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM אֶל unto el எல் אָבִ֣יה her ah-VEE அஹ்-Vஏஏ וְאֶל father veh-EL வெஹ்-ஏள் אַחֶ֔יהָ and ah-HAY-ha அஹ்-ஃAY-ஹ אֶמְצָא unto em-TSA எம்-TSA חֵ֖ן her hane ஹனெ בְּעֵֽינֵיכֶ֑ם brethren, beh-ay-nay-HEM பெஹ்-அய்-னய்-ஃஏM וַֽאֲשֶׁ֥ר Let va-uh-SHER வ-உஹ்-Sஃஏற் תֹּֽאמְר֛וּ me toh-meh-ROO டொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אֵלַ֖י find ay-LAI அய்-ள்Aஈ אֶתֵּֽן׃ grace eh-TANE எஹ்-TAந்ஏ -
הַרְבּ֨וּ hahr-BOO ஹஹ்ர்-Bஓஓ עָלַ֤י me ah-LAI அஹ்-ள்Aஈ מְאֹד֙ never meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ מֹ֣הַר so MOH-hahr Mஓஃ-ஹஹ்ர் וּמַתָּ֔ן much oo-ma-TAHN ஊ-ம-TAஃந் וְאֶ֨תְּנָ֔ה dowry veh-EH-teh-NA வெஹ்-ஏஃ-டெஹ்-ந்A כַּֽאֲשֶׁ֥ר and ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் תֹּֽאמְר֖וּ gift, toh-meh-ROO டொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אֵלָ֑י and ay-LAI அய்-ள்Aஈ וּתְנוּ I oo-teh-NOO ஊ-டெஹ்-ந்ஓஓ לִ֥י will lee லே אֶת give et எட் הַֽנַּעֲרָ֖ according ha-na-uh-RA ஹ-ன-உஹ்-ற்A לְאִשָּֽׁה׃ as leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וַיַּֽעֲנ֨וּ the va-ya-uh-NOO வ-ய-உஹ்-ந்ஓஓ בְנֵֽי sons veh-NAY வெஹ்-ந்AY יַעֲקֹ֜ב of ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ אֶת Jacob et எட் שְׁכֶ֨ם answered sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM וְאֶת veh-ET வெஹ்-ஏT חֲמ֥וֹר Shechem huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אָבִ֛יו and ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ בְּמִרְמָ֖ה Hamor beh-meer-MA பெஹ்-மேர்-MA וַיְדַבֵּ֑רוּ his vai-da-BAY-roo வை-ட-BAY-ரோ אֲשֶׁ֣ר father uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் טִמֵּ֔א deceitfully, tee-MAY டே-MAY אֵ֖ת and ate அடெ דִּינָ֥ה said, dee-NA டே-ந்A אֲחֹתָֽם׃ because uh-hoh-TAHM உஹ்-ஹொஹ்-TAஃM -
וַיֹּֽאמְר֣וּ they va-yoh-meh-ROO வ-யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אֲלֵיהֶ֗ם said uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM לֹ֤א unto loh லொஹ் נוּכַל֙ them, noo-HAHL னோ-ஃAஃள் לַֽעֲשׂוֹת֙ We la-uh-SOTE ல-உஹ்-SஓTஏ הַדָּבָ֣ר cannot ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் הַזֶּ֔ה ha-ZEH ஹ-Zஏஃ לָתֵת֙ do la-TATE ல-TATஏ אֶת this et எட் אֲחֹתֵ֔נוּ thing, uh-hoh-TAY-noo உஹ்-ஹொஹ்-TAY-னோ לְאִ֖ישׁ to leh-EESH லெஹ்-ஏஏSஃ אֲשֶׁר give uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ל֣וֹ loh லொஹ் עָרְלָ֑ה our ore-LA ஒரெ-ள்A כִּֽי sister kee கே חֶרְפָּ֥ה to her-PA ஹெர்-PA הִ֖וא one heev ஹேவ் לָֽנוּ׃ that la-NOO ல-ந்ஓஓ -
אַךְ in ak அக் בְּזֹ֖את this beh-ZOTE பெஹ்-ZஓTஏ נֵא֣וֹת will nay-OTE னய்-ஓTஏ לָכֶ֑ם we la-HEM ல-ஃஏM אִ֚ם consent eem ஈம் תִּֽהְי֣וּ unto tee-heh-YOO டே-ஹெஹ்-Yஓஓ כָמֹ֔נוּ you: ha-MOH-noo ஹ-Mஓஃ-னோ לְהִמֹּ֥ל If leh-hee-MOLE லெஹ்-ஹே-Mஓள்ஏ לָכֶ֖ם ye la-HEM ல-ஃஏM כָּל will kahl கஹ்ல் זָכָֽר׃ be za-HAHR ழ-ஃAஃற் -
וְנָתַ֤נּוּ will veh-na-TA-noo வெஹ்-ன-TA-னோ אֶת we et எட் בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ give beh-noh-TAY-NOO பெஹ்-னொஹ்-TAY-ந்ஓஓ לָכֶ֔ם la-HEM ல-ஃஏM וְאֶת our veh-ET வெஹ்-ஏT בְּנֹֽתֵיכֶ֖ם daughters beh-noh-tay-HEM பெஹ்-னொஹ்-டய்-ஃஏM נִֽקַּֽח unto NEE-KAHK ந்ஏஏ-KAஃK לָ֑נוּ you, LA-noo ள்A-னோ וְיָשַׁ֣בְנוּ and veh-ya-SHAHV-noo வெஹ்-ய-SஃAஃV-னோ אִתְּכֶ֔ם we ee-teh-HEM ஈ-டெஹ்-ஃஏM וְהָיִ֖ינוּ will veh-ha-YEE-noo வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-னோ לְעַ֥ם take leh-AM லெஹ்-AM אֶחָֽד׃ your eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD -
וְאִם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM לֹ֧א ye loh லொஹ் תִשְׁמְע֛וּ will teesh-meh-OO டேஷ்-மெஹ்-ஓஓ אֵלֵ֖ינוּ not ay-LAY-noo அய்-ள்AY-னோ לְהִמּ֑וֹל hearken leh-HEE-mole லெஹ்-ஃஏஏ-மொலெ וְלָקַ֥חְנוּ unto veh-la-KAHK-noo வெஹ்-ல-KAஃK-னோ אֶת us, et எட் בִּתֵּ֖נוּ to bee-TAY-noo பே-TAY-னோ וְהָלָֽכְנוּ׃ be veh-ha-LA-heh-noo வெஹ்-ஹ-ள்A-ஹெஹ்-னோ -
וַיִּֽיטְב֥וּ their va-yee-teh-VOO வ-யே-டெஹ்-Vஓஓ דִבְרֵיהֶ֖ם words deev-ray-HEM டேவ்-ரய்-ஃஏM בְּעֵינֵ֣י pleased beh-ay-NAY பெஹ்-அய்-ந்AY חֲמ֑וֹר huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ וּבְעֵינֵ֖י Hamor, oo-veh-ay-NAY ஊ-வெஹ்-அய்-ந்AY שְׁכֶ֥ם and sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM בֶּן Shechem ben பென் חֲמֽוֹר׃ Hamor's huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ -
וְלֹֽא the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ אֵחַ֤ר young ay-HAHR அய்-ஃAஃற் הַנַּ֙עַר֙ man ha-NA-AR ஹ-ந்A-Aற் לַֽעֲשׂ֣וֹת deferred la-uh-SOTE ல-உஹ்-SஓTஏ הַדָּבָ֔ר not ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் כִּ֥י to kee கே חָפֵ֖ץ do ha-FAYTS ஹ-FAYTS בְּבַֽת the beh-VAHT பெஹ்-VAஃT יַעֲקֹ֑ב thing, ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וְה֣וּא because veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ נִכְבָּ֔ד he neek-BAHD னேக்-BAஃD מִכֹּ֖ל had mee-KOLE மே-Kஓள்ஏ בֵּ֥ית delight bate படெ אָבִֽיו׃ in ah-VEEV அஹ்-VஏஏV -
וַיָּבֹ֥א Hamor va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ חֲמ֛וֹר and huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ וּשְׁכֶ֥ם Shechem oo-sheh-HEM ஊ-ஷெஹ்-ஃஏM בְּנ֖וֹ his beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ אֶל son el எல் שַׁ֣עַר came SHA-ar SஃA-அர் עִירָ֑ם unto ee-RAHM ஈ-ற்AஃM וַֽיְדַבְּר֛וּ the va-da-beh-ROO வ-ட-பெஹ்-ற்ஓஓ אֶל gate el எல் אַנְשֵׁ֥י of an-SHAY அன்-SஃAY עִירָ֖ם their ee-RAHM ஈ-ற்AஃM לֵאמֹֽר׃ city, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
הָֽאֲנָשִׁ֨ים men ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM הָאֵ֜לֶּה are ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் שְֽׁלֵמִ֧ים peaceable sheh-lay-MEEM ஷெஹ்-லய்-MஏஏM הֵ֣ם with hame ஹமெ אִתָּ֗נוּ us; ee-TA-noo ஈ-TA-னோ וְיֵֽשְׁב֤וּ therefore veh-yay-sheh-VOO வெஹ்-யய்-ஷெஹ்-Vஓஓ בָאָ֙רֶץ֙ let va-AH-RETS வ-Aஃ-ற்ஏTS וְיִסְחֲר֣וּ them veh-yees-huh-ROO வெஹ்-யேஸ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓஓ אֹתָ֔הּ dwell oh-TA ஒஹ்-TA וְהָאָ֛רֶץ in veh-ha-AH-rets வெஹ்-ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் הִנֵּ֥ה the hee-NAY ஹே-ந்AY רַֽחֲבַת land, RA-huh-vaht ற்A-ஹ்உஹ்-வஹ்ட் יָדַ֖יִם and ya-DA-yeem ய-DA-யேம் לִפְנֵיהֶ֑ם trade leef-nay-HEM லேf-னய்-ஃஏM אֶת therein; et எட் בְּנֹתָם֙ for beh-noh-TAHM பெஹ்-னொஹ்-TAஃM נִקַּֽח the nee-KAHK னே-KAஃK לָ֣נוּ land, LA-noo ள்A-னோ לְנָשִׁ֔ים behold, leh-na-SHEEM லெஹ்-ன-SஃஏஏM וְאֶת it veh-ET வெஹ்-ஏT בְּנֹתֵ֖ינוּ is beh-noh-TAY-noo பெஹ்-னொஹ்-TAY-னோ נִתֵּ֥ן large nee-TANE னே-TAந்ஏ לָהֶֽם׃ enough la-HEM ல-ஃஏM -
אַךְ herein ak அக் בְּ֠זֹאת will BEH-zote Bஏஃ-ழொடெ יֵאֹ֨תוּ the yay-OH-too யய்-ஓஃ-டோ לָ֤נוּ men LA-noo ள்A-னோ הָֽאֲנָשִׁים֙ consent ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM לָשֶׁ֣בֶת unto la-SHEH-vet ல-Sஃஏஃ-வெட் אִתָּ֔נוּ us ee-TA-noo ஈ-TA-னோ לִֽהְי֖וֹת for lee-heh-YOTE லே-ஹெஹ்-YஓTஏ לְעַ֣ם to leh-AM லெஹ்-AM אֶחָ֑ד dwell eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD בְּהִמּ֥וֹל with beh-HEE-mole பெஹ்-ஃஏஏ-மொலெ לָ֙נוּ֙ us, LA-NOO ள்A-ந்ஓஓ כָּל to kahl கஹ்ல் זָכָ֔ר be za-HAHR ழ-ஃAஃற் כַּֽאֲשֶׁ֖ר one ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் הֵ֥ם people, hame ஹமெ נִמֹּלִֽים׃ if nee-moh-LEEM னே-மொஹ்-ள்ஏஏM -
מִקְנֵהֶ֤ם not meek-nay-HEM மேக்-னய்-ஃஏM וְקִנְיָנָם֙ their veh-keen-ya-NAHM வெஹ்-கேன்-ய-ந்AஃM וְכָל cattle veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் בְּהֶמְתָּ֔ם and beh-hem-TAHM பெஹ்-ஹெம்-TAஃM הֲל֥וֹא their huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ לָ֖נוּ substance LA-noo ள்A-னோ הֵ֑ם and hame ஹமெ אַ֚ךְ every ak அக் נֵא֣וֹתָה beast nay-OH-ta னய்-ஓஃ-ட לָהֶ֔ם of la-HEM ல-ஃஏM וְיֵֽשְׁב֖וּ theirs veh-yay-sheh-VOO வெஹ்-யய்-ஷெஹ்-Vஓஓ אִתָּֽנוּ׃ be ee-ta-NOO ஈ-ட-ந்ஓஓ -
וַיִּשְׁמְע֤וּ unto va-yeesh-meh-OO வ-யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ אֶל Hamor el எல் חֲמוֹר֙ and huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ וְאֶל unto veh-EL வெஹ்-ஏள் שְׁכֶ֣ם Shechem sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM בְּנ֔וֹ his beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ כָּל son kahl கஹ்ல் יֹֽצְאֵ֖י hearkened yoh-tseh-A யொஹ்-ட்ஸெஹ்-A שַׁ֣עַר all SHA-ar SஃA-அர் עִיר֑וֹ that ee-ROH ஈ-ற்ஓஃ וַיִּמֹּ֙לוּ֙ went va-yee-MOH-LOO வ-யே-Mஓஃ-ள்ஓஓ כָּל out kahl கஹ்ல் זָכָ֔ר of za-HAHR ழ-ஃAஃற் כָּל the kahl கஹ்ல் יֹֽצְאֵ֖י gate yoh-tseh-A யொஹ்-ட்ஸெஹ்-A שַׁ֥עַר of SHA-ar SஃA-அர் עִירֽוֹ׃ his ee-ROH ஈ-ற்ஓஃ -
וַיְהִי֩ it vai-HEE வை-ஃஏஏ בַיּ֨וֹם came VA-yome VA-யொமெ הַשְּׁלִישִׁ֜י to ha-sheh-lee-SHEE ஹ-ஷெஹ்-லே-Sஃஏஏ בִּֽהְיוֹתָ֣ם pass bee-heh-yoh-TAHM பே-ஹெஹ்-யொஹ்-TAஃM כֹּֽאֲבִ֗ים on koh-uh-VEEM கொஹ்-உஹ்-VஏஏM וַיִּקְח֣וּ the va-yeek-HOO வ-யேக்-ஃஓஓ שְׁנֵֽי third sheh-NAY ஷெஹ்-ந்AY בְנֵי day, veh-NAY வெஹ்-ந்AY יַ֠עֲקֹב when YA-uh-kove YA-உஹ்-கொவெ שִׁמְע֨וֹן they sheem-ONE ஷேம்-ஓந்ஏ וְלֵוִ֜י were veh-lay-VEE வெஹ்-லய்-Vஏஏ אֲחֵ֤י sore, uh-HAY உஹ்-ஃAY דִינָה֙ that dee-NA டே-ந்A אִ֣ישׁ two eesh ஈஷ் חַרְבּ֔וֹ of hahr-BOH ஹஹ்ர்-Bஓஃ וַיָּבֹ֥אוּ the va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ עַל sons al அல் הָעִ֖יר of ha-EER ஹ-ஏஏற் בֶּ֑טַח Jacob, BEH-tahk Bஏஃ-டஹ்க் וַיַּֽהַרְג֖וּ Simeon va-ya-hahr-ɡOO வ-ய-ஹஹ்ர்-உ0261ஓஓ כָּל and kahl கஹ்ல் זָכָֽר׃ Levi, za-HAHR ழ-ஃAஃற் -
וְאֶת they veh-ET வெஹ்-ஏT חֲמוֹר֙ slew huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ וְאֶת Hamor veh-ET வெஹ்-ஏT שְׁכֶ֣ם and sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM בְּנ֔וֹ Shechem beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ הָֽרְג֖וּ his ha-reh-ɡOO ஹ-ரெஹ்-உ0261ஓஓ לְפִי son leh-FEE லெஹ்-Fஏஏ חָ֑רֶב with HA-rev ஃA-ரெவ் וַיִּקְח֧וּ the va-yeek-HOO வ-யேக்-ஃஓஓ אֶת edge et எட் דִּינָ֛ה of dee-NA டே-ந்A מִבֵּ֥ית the mee-BATE மே-BATஏ שְׁכֶ֖ם sword, sheh-HEM ஷெஹ்-ஃஏM וַיֵּצֵֽאוּ׃ and va-yay-tsay-OO வ-யய்-ட்ஸய்-ஓஓ -
בְּנֵ֣י sons beh-NAY பெஹ்-ந்AY יַֽעֲקֹ֗ב of ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ בָּ֚אוּ Jacob BA-oo BA-ஊ עַל came al அல் הַ֣חֲלָלִ֔ים upon HA-huh-la-LEEM ஃA-ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM וַיָּבֹ֖זּוּ the va-ya-VOH-zoo வ-ய-Vஓஃ-ழோ הָעִ֑יר slain, ha-EER ஹ-ஏஏற் אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் טִמְּא֖וּ spoiled tee-meh-OO டே-மெஹ்-ஓஓ אֲחוֹתָֽם׃ the uh-hoh-TAHM உஹ்-ஹொஹ்-TAஃM -
אֶת took et எட் צֹאנָ֥ם tsoh-NAHM ட்ஸொஹ்-ந்AஃM וְאֶת their veh-ET வெஹ்-ஏT בְּקָרָ֖ם sheep, beh-ka-RAHM பெஹ்-க-ற்AஃM וְאֶת and veh-ET வெஹ்-ஏT חֲמֹרֵיהֶּ֑ם their huh-moh-ray-HEM ஹ்உஹ்-மொஹ்-ரய்-ஃஏM וְאֵ֧ת oxen, veh-ATE வெஹ்-ATஏ אֲשֶׁר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בָּעִ֛יר their ba-EER ப-ஏஏற் וְאֶת asses, veh-ET வெஹ்-ஏT אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בַּשָּׂדֶ֖ה that ba-sa-DEH ப-ஸ-Dஏஃ לָקָֽחוּ׃ which la-ka-HOO ல-க-ஃஓஓ -
וְאֶת all veh-ET வெஹ்-ஏT כָּל their kahl கஹ்ல் חֵילָ֤ם wealth, hay-LAHM ஹய்-ள்AஃM וְאֶת and veh-ET வெஹ்-ஏT כָּל all kahl கஹ்ல் טַפָּם֙ their ta-PAHM ட-PAஃM וְאֶת little veh-ET வெஹ்-ஏT נְשֵׁיהֶ֔ם ones, neh-shay-HEM னெஹ்-ஷய்-ஃஏM שָׁב֖וּ and sha-VOO ஷ-Vஓஓ וַיָּבֹ֑זּוּ their va-ya-VOH-zoo வ-ய-Vஓஃ-ழோ וְאֵ֖ת wives veh-ATE வெஹ்-ATஏ כָּל took kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֥ר they uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בַּבָּֽיִת׃ captive, ba-BA-yeet ப-BA-யேட் -
וַיֹּ֨אמֶר Jacob va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יַֽעֲקֹ֜ב said ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ אֶל to el எல் שִׁמְע֣וֹן Simeon sheem-ONE ஷேம்-ஓந்ஏ וְאֶל and veh-EL வெஹ்-ஏள் לֵוִי֮ Levi, lay-VEE லய்-Vஏஏ עֲכַרְתֶּ֣ם Ye uh-hahr-TEM உஹ்-ஹஹ்ர்-TஏM אֹתִי֒ have oh-TEE ஒஹ்-Tஏஏ לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙ troubled leh-hahv-ee-SHAY-NEE லெஹ்-ஹஹ்வ்-ஈ-SஃAY-ந்ஏஏ בְּיֹשֵׁ֣ב me beh-yoh-SHAVE பெஹ்-யொஹ்-SஃAVஏ הָאָ֔רֶץ to ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் בַּֽכְּנַעֲנִ֖י make ba-keh-na-uh-NEE ப-கெஹ்-ன-உஹ்-ந்ஏஏ וּבַפְּרִזִּ֑י me oo-va-peh-ree-ZEE ஊ-வ-பெஹ்-ரே-Zஏஏ וַֽאֲנִי֙ to va-uh-NEE வ-உஹ்-ந்ஏஏ מְתֵ֣י stink meh-TAY மெஹ்-TAY מִסְפָּ֔ר among mees-PAHR மேஸ்-PAஃற் וְנֶֽאֶסְפ֤וּ the veh-neh-es-FOO வெஹ்-னெஹ்-எஸ்-Fஓஓ עָלַי֙ inhabitants ah-LA அஹ்-ள்A וְהִכּ֔וּנִי of veh-HEE-koo-nee வெஹ்-ஃஏஏ-கோ-னே וְנִשְׁמַדְתִּ֖י the veh-neesh-mahd-TEE வெஹ்-னேஷ்-மஹ்ட்-Tஏஏ אֲנִ֥י land, uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ וּבֵיתִֽי׃ among oo-vay-TEE ஊ-வய்-Tஏஏ -
וַיֹּֽאמְר֑וּ they va-yoh-meh-ROO வ-யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ הַכְזוֹנָ֕ה said, hahk-zoh-NA ஹஹ்க்-ழொஹ்-ந்A יַֽעֲשֶׂ֖ה Should ya-uh-SEH ய-உஹ்-Sஏஃ אֶת he et எட் אֲחוֹתֵֽנוּ׃ deal uh-hoh-tay-NOO உஹ்-ஹொஹ்-டய்-ந்ஓஓ
Genesis 34 interlinear in Tamil
Interlinear verses Genesis 34