உன்னையும் உன் நதிகளின் எல்லா மச்சங்களையும் வனாந்தரத்திலே போட்டுவிடுவேன்; வெட்டவெளியிலே விழுவாய்; நீ சேர்த்துக்கொள்ளப்படுவதில்லை; உன்னை பூமியின் மிருகங்களுக்கும் ஆகாயத்தின் பறவைகளுக்கும் இரையாகக் கொடுப்பேன்.
அப்பொழுது எகிப்துதேசத்தின் குடிகளெல்லாரும் நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்; அவர்கள் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்கு நாணற்கோலாயிருந்தார்களே.
அவர்கள் உன்னைக் கையிலே பிடிக்கும்போது, நீ ஒடிந்துபோய், அவர்கள் விலாவையெல்லாம் பிளப்பாய்; அவர்கள் உன்மேல் சாயும்போது, நீ முறிந்து, அவர்கள் இடுப்பு முழுவதையும் மரத்துப்போகப்பண்ணுவாய்.
மனுபுத்திரனே, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் தீருவின் முன்னே தன் சேனையினிடத்தில் கடும் ஊழியம் வாங்கினான்; ஒவ்வொரு தலையும் மொட்டையாயிற்று; ஒவ்வொரு தோள்பட்டையின் தோலும் உரிந்துபோயிற்று; ஆனாலும் அவன் தீருவுக்கு விரோதமாகச் செய்த ஊழியத்தினாலே அவனுக்காவது அவன் சேனைக்காவது கூலி கிடைக்கவில்லை.
| But I will put | וְנָתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| hooks | חַחִיים֙ | ḥaḥîym | ha-hee-M |
| in thy jaws, | בִּלְחָיֶ֔יךָ | bilḥāyêkā | beel-ha-YAY-ha |
| and I will cause the fish | וְהִדְבַּקְתִּ֥י | wĕhidbaqtî | veh-heed-bahk-TEE |
| of thy rivers | דְגַת | dĕgat | deh-ɡAHT |
| to stick | יְאֹרֶ֖יךָ | yĕʾōrêkā | yeh-oh-RAY-ha |
| unto thy scales, | בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ | bĕqaśqĕśōtêkā | beh-kahs-keh-soh-TAY-ha |
| and I will bring thee up | וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙ | wĕhaʿălîtîkā | veh-ha-uh-lee-TEE-HA |
| out of the midst | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
| of thy rivers, | יְאֹרֶ֔יךָ | yĕʾōrêkā | yeh-oh-RAY-ha |
| and all | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| the fish | כָּל | kāl | kahl |
| of thy rivers | דְּגַ֣ת | dĕgat | deh-ɡAHT |
| shall stick | יְאֹרֶ֔יךָ | yĕʾōrêkā | yeh-oh-RAY-ha |
| unto thy scales. | בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ | bĕqaśqĕśōtêkā | beh-kahs-keh-soh-TAY-ha |
| תִּדְבָּֽק׃ | tidbāq | teed-BAHK |