Context verses Ezekiel 28:18
Ezekiel 28:3

இதோ, தானியேலைப்பார்க்கிலும் நீ ஞானவான்; இரகசியமானதொன்றும் உனக்கு மறைபொருள் அல்ல.

כָּל
Ezekiel 28:7

இதோ, ஜாதிகளில் மகா பலவான்களாகிய மறுதேசத்தார் உனக்கு விரோதமாய் வரப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் உன் ஞானத்தின் அழகுக்கு விரோதமாய்த் தங்கள் பட்டயங்களை உருவி, உன் மினுக்கைக் குலைத்துப்போடுவார்கள்.

עַל
Ezekiel 28:12

மனுபுத்திரனே நீ தீரு ராஜாவைக்குறித்துப் புலம்பி அவனை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால். நீ விசித்திரமாய்ச் செய்யப்பட்ட முத்திரைமோதிரம்; நீ ஞானத்தால் நிறைந்தவன்; பூரண அழகுள்ளவன்.

עַל
Ezekiel 28:13

நீ தேவனுடைய தோட்டமாகிய ஏதேனில் இருந்தவன்; பத்மராகம் புஷ்பராகம், வைரம், படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி, இந்திரநீலம், மரகதம், மாணிக்கம் முதலான சகவித இரத்தினங்களும் பொன்னும் உன்னை மூடிக்கொண்டிருக்கிறது சிருஷ்டிக்கப்பட்ட நாளில் உன் மேளவாத்தியங்களும் உன் நாகசுரங்களும் உன்னிடத்தில் ஆயத்தப்பட்டிருந்தது.

כָּל
Ezekiel 28:17

உன் அழகினால் உன் இருதயம் மேட்டிமையாயிற்று; உன் மினுக்கினாலுண்டான ஞானத்தைக் கெடுத்தாய்; உன்னைத் தரையிலே தள்ளிப்போடுவேன்; ராஜாக்கள் உன்னைப் பார்க்கும்படி உன்னை அவர்களுக்கு முன்பாக வேடிக்கையாக்குவேன்.

עַל, עַל
Ezekiel 28:19

ஜனங்களில் உன்னை அறிந்த அனைவரும் உன்னிமித்தம் திகைப்பார்கள்; மகா பயங்கரமாவாய்; இனி ஒருபோதும் இருக்கமாட்டாய் என்று உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்.

כָּל
Ezekiel 28:25

கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், நான் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரை அவர்கள் சிதறடிக்கப்பட்டிருக்கிற ஜனங்களிடத்திலிருந்து சேர்த்துக்கொண்டுவந்து, அவர்களால் ஜாதிகளின் கண்களுக்குமுன்பாகப் பரிசுத்தரென்று விளங்கும்போது, அவர்கள் என் தாசனாகிய யாக்கோபுக்கு நான் கொடுத்த தங்களுடைய தேசத்திலே குடியிருப்பார்கள்.

עַל
the
multitude
by
מֵרֹ֣בmērōbmay-ROVE
iniquities,
thine
עֲוֹנֶ֗יךָʿăwōnêkāuh-oh-NAY-ha
of
the
iniquity
בְּעֶ֙וֶל֙bĕʿewelbeh-EH-VEL
by
of
thy
רְכֻלָּ֣תְךָ֔rĕkullātĕkāreh-hoo-LA-teh-HA
traffick;
Thou
defiled
חִלַּ֖לְתָּḥillaltāhee-LAHL-ta
hast
sanctuaries
thy
מִקְדָּשֶׁ֑יךָmiqdāšêkāmeek-da-SHAY-ha
forth
bring
I
will
therefore
וָֽאוֹצִאwāʾôṣiʾVA-oh-tsee
a
fire
אֵ֤שׁʾēšaysh
midst
the
from
מִתּֽוֹכְךָ֙mittôkĕkāmee-toh-heh-HA
of
thee,
it
הִ֣יאhîʾhee
shall
devour
אֲכָלַ֔תְךָʾăkālatkāuh-ha-LAHT-ha
bring
will
I
and
thee,
וָאֶתֶּנְךָ֤wāʾettenkāva-eh-ten-HA
ashes
to
thee
לְאֵ֙פֶר֙lĕʾēperleh-A-FER
upon
עַלʿalal
the
earth
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
sight
the
in
לְעֵינֵ֖יlĕʿênêleh-ay-NAY
of
all
כָּלkālkahl
them
that
behold
רֹאֶֽיךָ׃rōʾêkāroh-A-ha