அந்தப் புருஷன் உள்ளே பிரவேசிக்கையில், கேருபீன்கள் ஆலயத்தின் வலது புறத்தில் நின்றன; ஒரு மேகம் உட்பிராகாரத்தை நிரப்பிற்று.
அவர் சணல்நூல் அங்கி தரித்திருந்த புருஷனை நோக்கி: நீ கேருபீன்களுக்குள் சக்கரங்களின் நடுவிலிருந்து அக்கினியை எடு என்று கட்டளையிட்டவுடனே, அவன் உள்ளே பிரவேசித்து சக்கரங்களண்டையிலே நின்றான்.
அப்பொழுது கேருபீன்களுக்குள்ளே ஒரு கேருபீன் தன் கையைக் கேருபீன்களின் நடுவில் இருக்கிற அக்கினியில் நீட்டி, அதில் எடுத்து, சணல்நூல் அங்கி தரித்திருந்த புர`ηனுடைய கையில் கொடுத்தான்; அவன் அதை வாங்கிக் கொண்டு வெளியே வந்தான்.
கேருபீன்கள் செல்லுகையில் சக்கரங்கள் அவைகள் அருகே ஓடின; பூமியிலிருந்து எழும்பக் கேருபீன்கள் தங்கள் செட்டைகளை விரித்தபோது, சக்கரங்களும் அவைகளை விட்டு விலகிப்போகவில்லை.
கர்த்தருடைய மகிமை ஆலயத்தின் வாசற்படியைவிட்டுப் புறப்பட்டு, கேருபீன்களின்மேல் நின்றது.
அப்பொழுது கேருபீன்கள் தங்கள் செட்டைகளை விரித்து, என் கண் காண பூமியைவிட்டு எழும்பின; அவைகள் புறப்படுகையில் சக்கரங்களும் அவைகளுக்குச் சரியாய்ச் சென்றன; கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் கிழக்கு வாசலிலே போய் நிற்க, இஸ்ரவேலின் தேவனுடைய மகிமை அவைகளின்மேல் உயர இருந்தது.
and stood up | וַיָּ֤רָם | wayyārom | va-YA-rome |
went Then glory | כְּבוֹד | kĕbôd | keh-VODE |
the the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
of | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
Lord from | הַכְּר֔וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
cherub, the over | עַ֖ל | ʿal | al |
the threshold | מִפְתַּ֣ן | miptan | meef-TAHN |
house; the of | הַבָּ֑יִת | habbāyit | ha-BA-yeet |
filled was house | וַיִּמָּלֵ֤א | wayyimmālēʾ | va-yee-ma-LAY |
the and | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
with | אֶת | ʾet | et |
the cloud, | הֶ֣עָנָ֔ן | heʿānān | HEH-ah-NAHN |
and the court | וְהֶֽחָצֵר֙ | wĕheḥāṣēr | veh-heh-ha-TSARE |
full was | מָֽלְאָ֔ה | mālĕʾâ | ma-leh-AH |
of | אֶת | ʾet | et |
the brightness | נֹ֖גַהּ | nōgah | NOH-ɡa |
glory. of the | כְּב֥וֹד | kĕbôd | keh-VODE |
Lord's | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |