யாத்திராகமம் 18:15
அப்பொழுது மோசே தன் மாமனை நோக்கி: தேவனிடத்தில் விசாரிக்கும்படி ஜனங்கள் என்னிடத்தில் வருகிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு மோசே இஸ்ரவேலர்களை நோக்கி: பாருங்கள், கர்த்தர் யூதாவின் கோத்திரத்தில் ஊரின் மகனான ஊரியின் மகன் பெசலெயேலைப் பெயர்சொல்லி அழைத்து,
Tamil Easy Reading Version
பின் மோசே இஸ்ரவேல் ஜனங்களை நோக்கி, “பாருங்கள், கர்த்தர் யூதாவின் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஊர் என்பவனின் குமாரனாகிய, ஊரியின் மகனான பெசலெயேலை தெரிந்தெடுத்துள்ளார்.
Thiru Viviliam
மோசே இஸ்ரயேல் மக்களை நோக்கி, “ஆண்டவர் தாமே கூர் என்பவரின் மகனான ஊரியின் புதல்வன் பெட்சலேலைப் பெயர் சொல்லி அழைத்திருப்பதைப் பாருங்கள்.
Title
பெசலெயேலும் அகோலியாபும்
Other Title
கூடாரக் கலைஞர்கள்§(விப 31:1-11)
King James Version (KJV)
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
American Standard Version (ASV)
And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Darby English Bible (DBY)
And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
Webster’s Bible (WBT)
And Moses said to the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
World English Bible (WEB)
Moses said to the children of Israel, “Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses saith unto the sons of Israel, `See, Jehovah hath called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
யாத்திராகமம் Exodus 35:30
பின்பு மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: பாருங்கள், கர்த்தர் யூதாவின் கோத்திரத்தில் ஊரின் மகனான ஊரியின் குமாரன் பெசலெயேலைப் பேர்சொல்லி அழைத்து,
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
And Moses | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
See, | רְא֛וּ | rĕʾû | reh-OO |
the Lord | קָרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
hath called | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
name by | בְּשֵׁ֑ם | bĕšēm | beh-SHAME |
Bezaleel | בְּצַלְאֵ֛ל | bĕṣalʾēl | beh-tsahl-ALE |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Uri, | אוּרִ֥י | ʾûrî | oo-REE |
son the | בֶן | ben | ven |
of Hur, | ח֖וּר | ḥûr | hoor |
of the tribe | לְמַטֵּ֥ה | lĕmaṭṭē | leh-ma-TAY |
of Judah; | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
யாத்திராகமம் 18:15 in English
Tags அப்பொழுது மோசே தன் மாமனை நோக்கி தேவனிடத்தில் விசாரிக்கும்படி ஜனங்கள் என்னிடத்தில் வருகிறார்கள்
Exodus 18:15 in Tamil Concordance Exodus 18:15 in Tamil Interlinear Exodus 18:15 in Tamil Image
Read Full Chapter : Exodus 18