யாத்திராகமம் 17:13
யோசுவா அமலேக்கையும் அவன் ஜனங்களையும் பட்டயக்கருக்கினாலே முறிய அடித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மனிதகுமாரனே, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் எல்லா நியமங்களையும் அதின் எல்லா சட்டங்களையும் குறித்து நான் உன்னுடன் சொல்வதையெல்லாம் நீ உன்னுடைய மனதிலே கவனித்து, உன்னுடைய கண்களினாலே பார்த்து, உன்னுடைய காதுகளினாலே கேட்டு, பரிசுத்த ஸ்தலத்தினுடைய எல்லா வாசற்படிகளின் வழியாக ஆலயத்திற்குள் நுழைவதும் அதிலிருந்து புறப்படுவதும் இன்னவிதமென்று நீ ஆலோசித்துப் பார்த்து,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்னிடம் சொன்னார்: “மனுபுத்திரனே, கவனமாகப் பார்! உன் கண்களையும் காதுகளையும் பயன்படுத்து. இவற்றைக் கவனி. நான் உனக்குக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் சகல விதிகளையும் அதன் சகல சட்டங்களையும் பற்றிச் சொல்வதைக் கவனமாகக் கேள். ஆலயத்தின் எல்லா நுழை வாசல்களையும் பரிசுத்த இடத்திலிருந்து வெளியேறும் வாசல்களையும் கவனமாகப் பார்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் என்னிடம் சொன்னது: மானிடா! ஆண்டவரின் கோவிலைப் பற்றி நான் சொல்லும் எல்லா நியமங்களையும் சட்டங்களையும் கவனமாய்க் காதால் உற்றுக்கேட்டு இதயத்தில் பதித்துவை. அவ்வில்லத்தின் எல்லா வாயில்களிலும் நுழைவது பற்றியும் தூயகத்தின் வாயில்களினின்று வெளிச்செல்வது பற்றியும் கவனமாய்க் கேள்.
King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entrance of the house, with every egress of the sanctuary.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Son of man, take to heart, and let your eyes see and your ears be open to everything I say to you about all the rules of the house of the Lord and all its laws; and take note of the ways into the house and all the ways out of the holy place.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Son of man, apply thy heart, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the statutes of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary;
World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, Son of man, mark well, and see with your eyes, and hear with your ears all that I tell you concerning all the ordinances of the house of Yahweh, and all the laws of it; and mark well the entrance of the house, with every exit of the sanctuary.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto me, `Son of man, set thy heart, and see with thine eyes, and with thine ears hear, all that I am speaking with thee, of all the statutes of the house of Jehovah, and of all its laws; and thou hast set thy heart to the entrance of the house, with all the outlets of the sanctuary,
எசேக்கியேல் Ezekiel 44:5
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் சகல நியமங்களையும் அதின் சகல சட்டங்களையுங்குறித்து நான் உன்னோடே சொல்வதையெல்லாம் நீ உன் மனதிலே கவனித்து, உன் கண்களினாலே பார்த்து உன் காதுகளினாலே கேட்டு, பரிசுத்த ஸ்தலத்தினுடைய எல்லா வாசற்படிகளின் வழியாய் ஆலயத்துக்குள் பிரவேசிப்பதும் அதிலிருந்து புறப்படுவதும் இன்னவிதமென்று நீ ஆலோசித்துப் பார்த்து,
And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלַ֜י | ʾēlay | ay-LAI |
unto | יְהוָֹ֗ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
me, Son | בֶּן | ben | ben |
man, of | אָדָ֡ם | ʾādām | ah-DAHM |
mark | שִׂ֣ים | śîm | seem |
well, | לִבְּךָ֩ | libbĕkā | lee-beh-HA |
and behold | וּרְאֵ֨ה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
eyes, thine with | בְעֵינֶ֜יךָ | bĕʿênêkā | veh-ay-NAY-ha |
and hear | וּבְאָזְנֶ֣יךָ | ûbĕʾoznêkā | oo-veh-oze-NAY-ha |
with thine ears | שְּׁמָ֗ע | šĕmāʿ | sheh-MA |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
say | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
all concerning thee unto | אֹתָ֔ךְ | ʾōtāk | oh-TAHK |
the ordinances | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
of the house | חֻקּ֥וֹת | ḥuqqôt | HOO-kote |
Lord, the of | בֵּית | bêt | bate |
and all | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the laws | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
mark and thereof; | תּֽוֹרֹתָ֑ו | tôrōtāw | toh-roh-TAHV |
well | וְשַׂמְתָּ֤ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
the entering in | לִבְּךָ֙ | libbĕkā | lee-beh-HA |
house, the of | לִמְב֣וֹא | limbôʾ | leem-VOH |
with every | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
going forth | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
of the sanctuary. | מוֹצָאֵ֥י | môṣāʾê | moh-tsa-A |
הַמִּקְדָּֽשׁ׃ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
யாத்திராகமம் 17:13 in English
Tags யோசுவா அமலேக்கையும் அவன் ஜனங்களையும் பட்டயக்கருக்கினாலே முறிய அடித்தான்
Exodus 17:13 in Tamil Concordance Exodus 17:13 in Tamil Interlinear Exodus 17:13 in Tamil Image
Read Full Chapter : Exodus 17