யாத்திராகமம் 17:10
யோசுவா தனக்கு மோசே சொன்னபடியே செய்து, அமலேக்கோடே யுத்தம் பண்ணினான். மோசேயும் ஆரோனும் ஊர் என்பவனும் மலையுச்சியில் ஏறினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
யோசுவா தனக்கு மோசே சொன்னபடியே செய்து, அமலேக்கியர்களோடு யுத்தம்செய்தான். மோசேயும், ஆரோனும், ஊர் என்பவனும் மலைமேல் ஏறினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோசுவா மோசேக்குக் கீழ்ப்படிந்து, அமலேக்கிய ஜனங்களோடு போர் செய்வதற்கு மறுநாள் போனான். அதே நேரத்தில் மோசேயும், ஆரோனும், ஊரும் மலையுச்சிக்குச் சென்றார்கள்.
Thiru Viviliam
அமலேக்கியரை எதிர்த்துப் போரிட மோசே கூறியவாறு யோசுவா செய்யவே மோசே. ஆரோன், கூர் என்பவர்கள் குன்றின் உச்சிக்கு ஏறிச்சென்றனர்.
King James Version (KJV)
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
American Standard Version (ASV)
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
Bible in Basic English (BBE)
So Joshua did as Moses said to him, and went to war with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
Darby English Bible (DBY)
And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek; and Moses, Aaron and Hur went up to the top of the hill.
Webster’s Bible (WBT)
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur, went up to the top of the hill.
World English Bible (WEB)
So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Joshua doth as Moses hath said to him, to fight with Amalek, and Moses, Aaron, and Hur, have gone up `to’ the top of the height;
யாத்திராகமம் Exodus 17:10
யோசுவா தனக்கு மோசே சொன்னபடியே செய்து, அமலேக்கோடே யுத்தம் பண்ணினான். மோசேயும் ஆரோனும் ஊர் என்பவனும் மலையுச்சியில் ஏறினார்கள்.
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
So Joshua | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | יְהוֹשֻׁ֗עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
as | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Moses | אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr |
had said | לוֹ֙ | lô | loh |
fought and him, to | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
with Amalek: | לְהִלָּחֵ֖ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
Moses, and | בַּֽעֲמָלֵ֑ק | baʿămālēq | ba-uh-ma-LAKE |
Aaron, | וּמֹשֶׁה֙ | ûmōšeh | oo-moh-SHEH |
and Hur | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
went up | וְח֔וּר | wĕḥûr | veh-HOOR |
top the to | עָל֖וּ | ʿālû | ah-LOO |
of the hill. | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |
யாத்திராகமம் 17:10 in English
Tags யோசுவா தனக்கு மோசே சொன்னபடியே செய்து அமலேக்கோடே யுத்தம் பண்ணினான் மோசேயும் ஆரோனும் ஊர் என்பவனும் மலையுச்சியில் ஏறினார்கள்
Exodus 17:10 in Tamil Concordance Exodus 17:10 in Tamil Interlinear Exodus 17:10 in Tamil Image
Read Full Chapter : Exodus 17