Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Exodus 10:2 in Tamil

யாத்திராகமம் 10:2 Bible Exodus Exodus 10

யாத்திராகமம் 10:2
நான் எகிப்திலே நடப்பித்ததையும் நான் அவர்களுக்குள் செய்த என் அடையாளங்களையும், நீ உன் பிள்ளைகளின் செவிகள் கேட்கவும், உன் பிள்ளைகளுடைய பிள்ளைகளின் செவிகள் கேட்கவும் விவரித்துச் சொல்லும்படிக்கும், நானே கர்த்தர் என்பதை நீங்கள் அறியும்படிக்கும், நான் அவன் இருதயத்தையும் அவன் ஊழியக்காரரின் இருதயத்தையும் கடினப்படுத்தினேன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ஆரோன்: உங்களுடைய மனைவிகள், மகன்கள் மற்றும் மகள்களுடைய காதுகளில் இருக்கிற தங்க ஆபரணங்களை கழற்றி, என்னிடம் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆரோன் ஜனங்களிடம், “உங்கள் மனைவி, பிள்ளைகளுக்குச் சொந்தமான பொன் காதணிகளை என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஆரோன் அவர்களை நோக்கி, “உங்கள் மனைவியர், புதல்வர் புதல்வியரின் பொற்காதணிகளைக் கழற்றி, அவற்றை என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்” என்றார்.

Exodus 32:1Exodus 32Exodus 32:3

King James Version (KJV)
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

American Standard Version (ASV)
And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

Bible in Basic English (BBE)
Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron said to them, Break off the golden rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] to me.

Webster’s Bible (WBT)
And Aaron said to them, Break off the golden ear-rings which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.

World English Bible (WEB)
Aaron said to them, “Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which `are’ in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;’

யாத்திராகமம் Exodus 32:2
அதற்கு ஆரோன்: உங்கள் மனைவிகள் குமாரர் குமாரத்திகளுடைய காதுகளில் இருக்கிற பொன்னணிகளைக் கழற்றி, என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்.
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

And
Aaron
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
אֲלֵהֶם֙ʾălēhemuh-lay-HEM
unto
אַֽהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
them,
Break
off
פָּֽרְקוּ֙pārĕqûpa-reh-KOO
golden
the
נִזְמֵ֣יnizmêneez-MAY
earrings,
הַזָּהָ֔בhazzāhābha-za-HAHV
which
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
are
in
the
ears
בְּאָזְנֵ֣יbĕʾoznêbeh-oze-NAY
wives,
your
of
נְשֵׁיכֶ֔םnĕšêkemneh-shay-HEM
of
your
sons,
בְּנֵיכֶ֖םbĕnêkembeh-nay-HEM
daughters,
your
of
and
וּבְנֹֽתֵיכֶ֑םûbĕnōtêkemoo-veh-noh-tay-HEM
and
bring
וְהָבִ֖יאוּwĕhābîʾûveh-ha-VEE-oo
them
unto
אֵלָֽי׃ʾēlāyay-LAI

யாத்திராகமம் 10:2 in English

naan Ekipthilae Nadappiththathaiyum Naan Avarkalukkul Seytha En Ataiyaalangalaiyum, Nee Un Pillaikalin Sevikal Kaetkavum, Un Pillaikalutaiya Pillaikalin Sevikal Kaetkavum Vivariththuch Sollumpatikkum, Naanae Karththar Enpathai Neengal Ariyumpatikkum, Naan Avan Iruthayaththaiyum Avan Ooliyakkaararin Iruthayaththaiyum Katinappaduththinaen Entar.


Tags நான் எகிப்திலே நடப்பித்ததையும் நான் அவர்களுக்குள் செய்த என் அடையாளங்களையும் நீ உன் பிள்ளைகளின் செவிகள் கேட்கவும் உன் பிள்ளைகளுடைய பிள்ளைகளின் செவிகள் கேட்கவும் விவரித்துச் சொல்லும்படிக்கும் நானே கர்த்தர் என்பதை நீங்கள் அறியும்படிக்கும் நான் அவன் இருதயத்தையும் அவன் ஊழியக்காரரின் இருதயத்தையும் கடினப்படுத்தினேன் என்றார்
Exodus 10:2 in Tamil Concordance Exodus 10:2 in Tamil Interlinear Exodus 10:2 in Tamil Image

Read Full Chapter : Exodus 10