Full Screen தமிழ் ?
 

Zephaniah 2:9

English English Bible Zephaniah Zephaniah 2 Zephaniah 2:9

Zephaniah 2:9
Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் மோவாப் சோதோமைப்போலும், அம்மோனியர்களின் தேசம் கொமோராவைப்போலுமாகி, நெருஞ்சிமுள் படரும் இடமும், உப்புப்பள்ளமும், நிரந்தர பாழுமாயிருக்கும்; என் மக்களில் மீந்தவர்கள் அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு, அவர்களைச் சொந்தமாக்கிக்கொள்வார்கள் என்பதை என் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் வாழ்வது எவ்வளவு உறுதியோ அவ்வாறே, மோவாப் மற்றும் ஆமோனின் ஜனங்கள், சோதோம் மற்றும் கொமோராவைப்போல அழிக்கப்படுவார்கள். நான் சர்வ வல்லமையுள்ள இஸ்ரவேலின் தேவனைாகிய கர்த்தர். நான் அந்நாடுகள் எல்லாம் என்றென்றைக்கும் முழுமையாக அழிக்கப்படுமென்று வாக்குறுதி அளிக்கிறேன். அவர்களது நிலத்தில் முட்செடிகள் வளரும். அவர்களது நிலமானது சவக்கடலினால் உப்பாக்கப்பட்ட நிலம் போன்றிருக்கும். எனது ஜனங்களில் மீதியாக இருப்பவர்கள் அந்த நிலத்தையும் அதில் உள்ளவற்றையும் எடுத்துக்கொள்வார்கள்.”

Thiru Viviliam
⁽ஆதலால், படைகளின் ஆண்டவரும்,␢ இஸ்ரயேலின் வாழும் கடவுளுமாகிய␢ நான் ஆணையிட்டுக் கூறுகின்றேன்;␢ மோவாபு சோதோமைப்போல் ஆகும்;␢ அம்மோனியர்␢ கொமோராவைப்போல் ஆவர்;␢ இது உறுதி.␢ இந்நாடுகள்␢ காஞ்சொறி படரும் காடாகவும்,␢ உப்புப் பள்ளம் நிறைந்த␢ பாழ்நிலமாகவும் என்றும் இருக்கும்.␢ என் மக்களில் எஞ்சியோர்␢ அவர்களைக் கொள்ளையடிப்பர்;␢ என் மக்களுள் தப்பியோர்␢ அவர்களை அடிமைகளாக்கிக் கொள்வர்.⁾

Zephaniah 2:8Zephaniah 2Zephaniah 2:10

King James Version (KJV)
Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

American Standard Version (ASV)
Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause, by my life, says the Lord of armies, the God of Israel, truly Moab will become like Sodom and the children of Ammon like Gomorrah, given up to waste plants and salt pools and unpeopled for ever: the rest of my people will take their property, the overflow of my nation will take their heritage.

Darby English Bible (DBY)
Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.

World English Bible (WEB)
Therefore as I live, says Yahweh of Hosts, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation — unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

செப்பனியா Zephaniah 2:9
ஆகையால் மோவாப் சோதோமைப்போலும், அம்மோன் புத்திரரின் தேசம் கொமோராவைப் போலுமாக, காஞ்சொறி படரும் இடமும், உப்புப் பள்ளமும், நித்திய பாழுமாயிருக்கும்; என் ஜனத்தில் மீந்தவர்கள் அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு, என் ஜாதியில் மீந்தவர்கள் அவர்களைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வார்கள் என்பதை என் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறார்.
Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

לָכֵ֣ןlākēnla-HANE
חַיḥayhai
אָ֡נִיʾānîAH-nee
נְאֻם֩nĕʾumneh-OOM
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
צְבָא֜וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
כִּֽיkee
מוֹאָ֞בmôʾābmoh-AV
כִּסְדֹ֤םkisdōmkees-DOME
תִּֽהְיֶה֙tihĕyehtee-heh-YEH
וּבְנֵ֤יûbĕnêoo-veh-NAY
עַמּוֹן֙ʿammônah-MONE
כַּֽעֲמֹרָ֔הkaʿămōrâka-uh-moh-RA
מִמְשַׁ֥קmimšaqmeem-SHAHK
חָר֛וּלḥārûlha-ROOL
וּמִכְרֵהûmikrēoo-meek-RAY
מֶ֥לַחmelaḥMEH-lahk
וּשְׁמָמָ֖הûšĕmāmâoo-sheh-ma-MA
עַדʿadad
עוֹלָ֑םʿôlāmoh-LAHM
שְׁאֵרִ֤יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
עַמִּי֙ʿammiyah-MEE
יְבָזּ֔וּםyĕbāzzûmyeh-VA-zoom
וְיֶ֥תֶרwĕyeterveh-YEH-ter
גּוֹיִ֖gôyiɡoh-YEE
יִנְחָלֽוּם׃yinḥālûmyeen-ha-LOOM

Cross Reference

Deuteronomy 29:23
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:

Isaiah 15:1
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;

Isaiah 11:14
But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.

Isaiah 49:18
Lift up yours eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

Micah 5:7
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarries not for man, nor waits for the sons of men.

Zephaniah 2:7
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.

Zephaniah 2:14
And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds; for he shall uncover the cedar work.

Zephaniah 3:13
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

Romans 14:11
For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Amos 1:13
Thus says the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:

Joel 3:19
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Ezekiel 25:1
The word of the LORD came again unto me, saying,

Numbers 14:21
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.

Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Isaiah 34:9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

Jeremiah 46:18
As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he comes.

Jeremiah 48:1
Against Moab thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

Jeremiah 49:18
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, says the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, says the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.

Genesis 19:24
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;


Tags ஆகையால் மோவாப் சோதோமைப்போலும் அம்மோன் புத்திரரின் தேசம் கொமோராவைப் போலுமாக காஞ்சொறி படரும் இடமும் உப்புப் பள்ளமும் நித்திய பாழுமாயிருக்கும் என் ஜனத்தில் மீந்தவர்கள் அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு என் ஜாதியில் மீந்தவர்கள் அவர்களைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வார்கள் என்பதை என் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறார்
Zephaniah 2:9 Concordance Zephaniah 2:9 Interlinear Zephaniah 2:9 Image