Full Screen தமிழ் ?
 

Zephaniah 2:5

English English Bible Zephaniah Zephaniah 2 Zephaniah 2:5

Zephaniah 2:5
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.

Tamil Indian Revised Version
கடற்கரை குடிமக்களாகிய கிரேத்தியருக்கு ஐயோ! பெலிஸ்தரின் தேசமாகிய கானானே, கர்த்தருடைய வார்த்தை உனக்கு விரோதமாயிருக்கிறது; இனி உன்னில் குடியில்லாதபடி உன்னை அழிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
பெலிஸ்தரின் தேச ஜனங்களே, கடற்கரையில் வாழும் ஜனங்களே, கர்த்தரிடமிருந்து வந்த இச்செய்தி உங்களுக்குரியது. கானான் தேசமே, பெலிஸ்தரின் தேசமே, நீங்கள் அழிக்கப்படுவீர்கள். அங்கே எவரும் வாழமாட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽கடற்கரையில் வாழும்␢ இனத்தாராகிய கெரேத்தியரே!␢ உங்களுக்கு ஐயோ கேடு!␢ ஆண்டவரின் வாக்கு␢ உங்களுக்கு எதிராய் உள்ளது;␢ பெலிஸ்தியரின் நாடே! கானானே!␢ எவனும் குடியிராதபடி␢ நான் உன்னை அழித்து விடுவேன்.⁾

Zephaniah 2:4Zephaniah 2Zephaniah 2:6

King James Version (KJV)
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

American Standard Version (ASV)
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Bible in Basic English (BBE)
Sorrow to the people living by the sea, the nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will send destruction on you till there is no one living in you.

Darby English Bible (DBY)
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;

World English Bible (WEB)
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of Yahweh is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant.

Young’s Literal Translation (YLT)
Ho! O inhabitants of the sea-coast, Nation of the Cherethites, A word of Jehovah `is’ against you, Canaan, land of the Philistines, And I have destroyed thee without an inhabitant.

செப்பனியா Zephaniah 2:5
சமுத்திரக்கரை குடிகளாகிய கிரேத்தியருக்கு பெலிஸ்தரின் தேசமாகிய கானானே, கர்த்தருடைய வார்த்தை உனக்கு விரோதமாயிருக்கிறது; இனி உன்னில் குடியில்லாதபடிக்கு உன்னை அழிப்பேன்.
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

ה֗וֹיhôyhoy
יֹֽשְׁבֵ֛יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
חֶ֥בֶלḥebelHEH-vel
הַיָּ֖םhayyāmha-YAHM
גּ֣וֹיgôyɡoy
כְּרֵתִ֑יםkĕrētîmkeh-ray-TEEM
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
עֲלֵיכֶ֗םʿălêkemuh-lay-HEM
כְּנַ֙עַן֙kĕnaʿankeh-NA-AN
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
פְּלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
וְהַאֲבַדְתִּ֖יךְwĕhaʾăbadtîkveh-ha-uh-vahd-TEEK
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
יוֹשֵֽׁב׃yôšēbyoh-SHAVE

Cross Reference

Ezekiel 25:16
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.

Amos 3:1
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

Jeremiah 47:7
How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.

Joshua 13:3
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

Mark 12:12
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Zechariah 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us.

Zephaniah 3:6
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passes by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

Amos 5:1
Hear all of you this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.

Isaiah 14:30
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.

Judges 3:3
Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.


Tags சமுத்திரக்கரை குடிகளாகிய கிரேத்தியருக்கு பெலிஸ்தரின் தேசமாகிய கானானே கர்த்தருடைய வார்த்தை உனக்கு விரோதமாயிருக்கிறது இனி உன்னில் குடியில்லாதபடிக்கு உன்னை அழிப்பேன்
Zephaniah 2:5 Concordance Zephaniah 2:5 Interlinear Zephaniah 2:5 Image