Zechariah 5:5
Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now yours eyes, and see what is this that goes forth.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு என்னுடன் பேசின தூதன் வெளியே வந்து என்னை நோக்கி: நீ உன் கண்களை ஏறெடுத்து, புறப்பட்டு வருகிறதை என்னவென்று பார் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதன் வெளியே போனான். அவன் என்னிடம், “பார்! என்ன வருகிறதென்று காண்கிறாய்?” என்று கேட்டான்.
Thiru Viviliam
பின்பு என்னோடு பேசிக் கொண்டிருந்த தூதர் வெளியே வந்து என்னிடம், “உன் கண்களை உயர்த்தி, அங்கிருந்து வருவது யாது எனப்பார்” என்றார்.
Title
பெண்ணும் வாளியும்
Other Title
மரக்காலுக்குள் பெண்
King James Version (KJV)
Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
American Standard Version (ASV)
Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
Bible in Basic English (BBE)
And the angel who was talking to me went out and said to me, Let your eyes be lifted up now, and see the ephah which is going out.
Darby English Bible (DBY)
And the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
World English Bible (WEB)
Then the angel who talked with me came forward, and said to me, “Lift up now your eyes, and see what is this that is appearing.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger who is speaking with me goeth forth, and saith unto me, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and see what `is’ this that is coming forth?’
சகரியா Zechariah 5:5
பின்பு என்னோடே பேசின தூதன் வெளியே வந்து என்னை நோக்கி: நீ உன் கண்களை ஏறெடுத்து புறப்பட்டுவருகிறதை என்னவென்று பார் என்றார்.
Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
| וַיֵּצֵ֕א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY | |
| הַמַּלְאָ֖ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK | |
| הַדֹּבֵ֣ר | haddōbēr | ha-doh-VARE | |
| בִּ֑י | bî | bee | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
| שָׂ֣א | śāʾ | sa | |
| נָ֤א | nāʾ | na | |
| עֵינֶ֙יךָ֙ | ʿênêkā | ay-NAY-HA | |
| וּרְאֵ֔ה | ûrĕʾē | oo-reh-A | |
| מָ֖ה | mâ | ma | |
| הַיּוֹצֵ֥את | hayyôṣēt | ha-yoh-TSATE | |
| הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |
Cross Reference
Zechariah 1:9
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show you what these be.
Zechariah 1:14
So the angel that communed with me said unto me, Cry you, saying, Thus says the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Zechariah 1:19
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
Zechariah 2:3
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
Zechariah 4:5
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Know you not what these be? And I said, No, my lord.
Tags பின்பு என்னோடே பேசின தூதன் வெளியே வந்து என்னை நோக்கி நீ உன் கண்களை ஏறெடுத்து புறப்பட்டுவருகிறதை என்னவென்று பார் என்றார்
Zechariah 5:5 Concordance Zechariah 5:5 Interlinear Zechariah 5:5 Image