Zechariah 4:5
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Know you not what these be? And I said, No, my lord.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடன் பேசின தூதன் மறுமொழியாக: இவைகள் இன்னதென்று உனக்குத் தெரியாதா என்றார்; ஆண்டவனே, எனக்குத் தெரியாது என்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதன், “இவை என்னவென்று உனக்குத் தெரியாதா?” எனக் கேட்டான். நான், “இல்லை ஐயா” என்றேன்.
Thiru Viviliam
“இவை எதைக் குறிக்கின்றன என்பது உனக்குத் தெரியாதா?” எனக் கேட்டார். நான் “என் தலைவரே! எனக்குத் தெரியாது” என்றேன்.
King James Version (KJV)
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
American Standard Version (ASV)
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Bible in Basic English (BBE)
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
Darby English Bible (DBY)
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
World English Bible (WEB)
Then the angel who talked with me answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, `Hast thou not known what these `are’?’ And I say, `No, my lord.’
சகரியா Zechariah 4:5
என்னோடே பேசின தூதன் மறுமொழியாக: இவைகள் இன்னதென்று உனக்குத் தெரியாதா என்றார்; ஆண்டவனே, எனக்குத் தெரியாது என்றேன்.
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
| וַ֠יַּעַן | wayyaʿan | VA-ya-an | |
| הַמַּלְאָ֞ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK | |
| הַדֹּבֵ֥ר | haddōbēr | ha-doh-VARE | |
| בִּי֙ | biy | bee | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
| הֲל֥וֹא | hălôʾ | huh-LOH | |
| יָדַ֖עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta | |
| מָה | mâ | ma | |
| הֵ֣מָּה | hēmmâ | HAY-ma | |
| אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| וָאֹמַ֖ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Cross Reference
Zechariah 4:13
And he answered me and said, Know you not what these be? And I said, No, my lord.
Genesis 41:16
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Psalm 139:6
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Daniel 2:30
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that you might know the thoughts of your heart.
Zechariah 1:9
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show you what these be.
Mark 4:13
And he said unto them, Know all of you not this parable? and how then will all of you know all parables?
1 Corinthians 2:12
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
Tags என்னோடே பேசின தூதன் மறுமொழியாக இவைகள் இன்னதென்று உனக்குத் தெரியாதா என்றார் ஆண்டவனே எனக்குத் தெரியாது என்றேன்
Zechariah 4:5 Concordance Zechariah 4:5 Interlinear Zechariah 4:5 Image