Zechariah 2:13
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
Tamil Indian Revised Version
மாம்சமான அனைத்துமக்களே, கர்த்தருக்கு முன்பாக மௌனமாயிருங்கள்; அவர் தமது பரிசுத்த வாசஸ்தலத்திலிருந்து எழுந்தருளினார் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொருவரும் அமைதியாக இருப்பார்கள். கர்த்தர் அவரது பரிசுத்தமான வீட்டை விட்டு வெளியே வருவார்.
Thiru Viviliam
மானிடரே, நீங்கள் அனைவரும் ஆண்டவர் திருமுன் அமைதியாயிருங்கள்; ஏனெனில் அவர்தம் புனித இடத்திலிருந்து எழுந்தருளினார்.
King James Version (KJV)
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
American Standard Version (ASV)
Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation.
Bible in Basic English (BBE)
For at the shaking of my hand over them, their goods will be taken by those who were their servants: and you will see that the Lord of armies has sent me.
Darby English Bible (DBY)
Let all flesh be silent before Jehovah; for he is risen up out of his holy habitation.
World English Bible (WEB)
Be silent, all flesh, before Yahweh; for he has roused himself from his holy habitation!”
Young’s Literal Translation (YLT)
Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!’
சகரியா Zechariah 2:13
மாம்சமான சகலமான பேர்களே, கர்த்தருக்கு முன்பாக மெளனமாயிருங்கள்; அவர் தமது பரிசுத்த வாசஸ்தலத்திலிருந்து எழுந்தருளினார் என்று சொல் என்றார்.
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
| הַ֥ס | has | hahs | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR | |
| מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| נֵע֖וֹר | nēʿôr | nay-ORE | |
| מִמְּע֥וֹן | mimmĕʿôn | mee-meh-ONE | |
| קָדְשֽׁוֹ׃ | qodšô | kode-SHOH |
Cross Reference
Habakkuk 2:20
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Psalm 68:5
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Zephaniah 1:7
Hold your peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD has prepared a sacrifice, he has bid his guest.
Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?
Isaiah 26:20
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation pass over.
Psalm 78:65
Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine.
Psalm 46:10
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Deuteronomy 26:15
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you sware unto our fathers, a land that flows with milk and honey.
Romans 9:20
On the contrary;, O man, who are you that reply against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus?
Romans 3:19
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Zephaniah 3:8
Therefore wait all of you upon me, says the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
Jeremiah 25:30
Therefore prophesy you against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
Isaiah 63:15
Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength, the sounding of your bowels and of your mercies toward me? are they restrained?
Isaiah 57:15
For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Isaiah 57:5
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isaiah 42:13
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
Psalm 11:4
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
2 Chronicles 30:27
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
Tags மாம்சமான சகலமான பேர்களே கர்த்தருக்கு முன்பாக மெளனமாயிருங்கள் அவர் தமது பரிசுத்த வாசஸ்தலத்திலிருந்து எழுந்தருளினார் என்று சொல் என்றார்
Zechariah 2:13 Concordance Zechariah 2:13 Interlinear Zechariah 2:13 Image