Zechariah 14:2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses ransacked, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Tamil Indian Revised Version
எருசலேமிற்கு விரோதமாக போரிடச் சகல தேசங்களையும் கூட்டுவேன்; நகரம் பிடிக்கப்படும்; வீடுகள் கொள்ளையாகும்; பெண்கள் அவமானப்படுவார்கள்; நகரத்தாரில் பாதி மனிதர்கள் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள்; மீதியான மக்களோ நகரத்தைவிட்டு வெளியேற்றப்படுவதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நான் எல்லா தேசங்களையும் எருசலேமிற்கு எதிராகப் போரிட கூட்டுவேன். அவர்கள் நகரைக் கைப்பற்றி வீடுகளை அழிப்பார்கள். பெண்கள் கற்பழிக்கப்படுவார்கள். ஜனங்களின் பாதிபேர் கைதிகளாக கொண்டுப் போகப்படுவார்கள். ஆனால் மீதியுள்ளவர்கள், நகருக்கு வெளியே கொண்டு செல்லப்படமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
எருசலேமுக்கு எதிராகப் போர்தொடுக்கும்படி நான் வேற்றினத்தார் அனைவரையும் ஒன்று கூட்டப்போகிறேன்; நகர் பிடிபடும்; வீடுகள் கொள்ளையிடப்படும்; பெண்கள் மானபங்கப்படுத்தப்படுவார்கள்; நகர் மக்களுள் பாதிப்பேர் அடிமைகளாய் நாடு கடத்தப்படுவார்கள்; ஆனால், எஞ்சியுள்ள மக்களோ, நகரிலிருந்து துரத்தப்படமாட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
American Standard Version (ASV)
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Bible in Basic English (BBE)
For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.
Darby English Bible (DBY)
And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
World English Bible (WEB)
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.
சகரியா Zechariah 14:2
எருசலேமுக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணச் சகல ஜாதிகளையும் கூட்டுவேன்; நகரம் பிடிக்கப்படும்; வீடுகள் கொள்ளையாகும்; ஸ்திரீகள் அவமானப்படுவார்கள்; நகரத்தாரில் பாதி மனுஷர் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள்; மீதியான ஜனமோ நகரத்தை விட்டு அறுப்புண்டுபோவதில்லை.
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
| וְאָסַפְתִּ֨י | wĕʾāsaptî | veh-ah-sahf-TEE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַגּוֹיִ֥ם׀ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM | |
| אֶֽל | ʾel | el | |
| יְרוּשָׁלִַם֮ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM | |
| לַמִּלְחָמָה֒ | lammilḥāmāh | la-meel-ha-MA | |
| וְנִלְכְּדָ֣ה | wĕnilkĕdâ | veh-neel-keh-DA | |
| הָעִ֗יר | hāʿîr | ha-EER | |
| וְנָשַׁ֙סּוּ֙ | wĕnāšassû | veh-na-SHA-SOO | |
| הַבָּ֣תִּ֔ים | habbāttîm | ha-BA-TEEM | |
| וְהַנָּשִׁ֖ים | wĕhannāšîm | veh-ha-na-SHEEM | |
| תִּשָּׁגַ֑לְנָה | tiššāgalnâ | tee-sha-ɡAHL-na | |
| וְיָצָ֞א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA | |
| חֲצִ֤י | ḥăṣî | huh-TSEE | |
| הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER | |
| בַּגּוֹלָ֔ה | baggôlâ | ba-ɡoh-LA | |
| וְיֶ֣תֶר | wĕyeter | veh-YEH-ter | |
| הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יִכָּרֵ֖ת | yikkārēt | yee-ka-RATE | |
| מִן | min | meen | |
| הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Cross Reference
Isaiah 13:16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
Joel 3:2
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
Matthew 24:19
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
Mark 13:14
But when all of you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
Mark 13:19
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
Luke 2:1
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
Luke 19:43
For the days shall come upon you, that yours enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,
Luke 21:20
And when all of you shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Romans 9:27
Isaiah also cries concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
Galatians 4:26
But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
Matthew 24:15
When all of you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso reads, let him understand:)
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent unto you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and all of you would not!
Matthew 22:7
But when the king heard thereof, he was angry: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Isaiah 5:26
And he will lift up an explicit sign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
Isaiah 65:6
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
Isaiah 65:18
But be all of you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Jeremiah 34:1
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
Lamentations 1:10
The adversary has spread out his hand upon all her pleasant things: for she has seen that the heathen entered into her sanctuary, whom you did command that they should not enter into your congregation.
Lamentations 5:11
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Daniel 2:40
And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks all these, shall it break in pieces and bruise.
Amos 7:17
Therefore thus says the LORD; Your wife shall be an harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity out of his land.
Zechariah 13:8
And it shall come to pass, that in all the land, says the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Deuteronomy 28:9
The LORD shall establish you an holy people unto himself, as he has sworn unto you, if you shall keep the commandments of the LORD your God, and walk in his ways.
Tags எருசலேமுக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணச் சகல ஜாதிகளையும் கூட்டுவேன் நகரம் பிடிக்கப்படும் வீடுகள் கொள்ளையாகும் ஸ்திரீகள் அவமானப்படுவார்கள் நகரத்தாரில் பாதி மனுஷர் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள் மீதியான ஜனமோ நகரத்தை விட்டு அறுப்புண்டுபோவதில்லை
Zechariah 14:2 Concordance Zechariah 14:2 Interlinear Zechariah 14:2 Image