Full Screen தமிழ் ?
 

Zechariah 1:12

English English Bible Zechariah Zechariah 1 Zechariah 1:12

Zechariah 1:12
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these threescore and ten years?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதன் மறுமொழியாக: சேனைகளின் கர்த்தாவே, இந்த எழுபது வருடங்களாக நீர் கோபங்கொண்டிருக்கிற எருசலேமின்மேலும் யூதா பட்டணங்களின்மேலும் எதுவரை இரங்காதிருப்பீர் என்று சொல்ல,

Tamil Easy Reading Version
பின்னர் கர்த்தருடைய தூதன், “கர்த்தாவே, நீர் இன்னும் எவ்வளவு காலத்துக்கு எருசலேமையும் யூதாவின் நகரங்களையும் ஆறுதல்படுத்தாமலிருப்பீர்? எழுபது ஆண்டுகளாக இந்நகரங்களின் மேல் நீர் உமது கோபத்தைக் காட்டினீர்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் தூதர், ‘படைகளின் ஆண்டவரே, இன்னும் எத்துணைக் காலத்திற்கு எருசலேமின் மேலும் யூதாவின் நகர்கள் மேலும், கருணை காட்டாதிருப்பீர்? இந்த எழுபது ஆண்டுகளாய் உமது சினத்தைக் காட்டினீரே’ என்று பதில் அளித்தார்.

Zechariah 1:11Zechariah 1Zechariah 1:13

King James Version (KJV)
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

American Standard Version (ASV)
Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Bible in Basic English (BBE)
Then the angel of the Lord, answering, said, O Lord of armies, how long will it be before you have mercy on Jerusalem and on the towns of Judah against which your wrath has been burning for seventy years?

Darby English Bible (DBY)
And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?

World English Bible (WEB)
Then the angel of Yahweh replied, “O Yahweh of Hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger of Jehovah answereth and saith, `Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?’

சகரியா Zechariah 1:12
அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதன் தன் மறுமொழியைச் சேனைகளின் கர்த்தாவே, இந்த எழுபது வருஷமாய் நீர் கோபங்கொண்டிருக்கிற எருசலேமின்மேலும் யூதா பட்டணங்களின்மேலும் எந்தமட்டும் இரங்காதிருப்பீர் என்று சொல்ல,
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

וַיַּ֣עַןwayyaʿanva-YA-an
מַלְאַךְmalʾakmahl-AK
יְהוָה֮yĕhwāhyeh-VA
וַיֹּאמַר֒wayyōʾmarva-yoh-MAHR
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
עַדʿadad
מָתַ֗יmātayma-TAI
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
לֹֽאlōʾloh
תְרַחֵ֣םtĕraḥēmteh-ra-HAME
אֶתʾetet
יְרוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
זָעַ֔מְתָּהzāʿamtâza-AM-ta
זֶ֖הzezeh
שִׁבְעִ֥יםšibʿîmsheev-EEM
שָׁנָֽה׃šānâsha-NA

Cross Reference

Zechariah 7:5
Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When all of you fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did all of you at all fast unto me, even to me?

Daniel 9:2
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.

Jeremiah 29:10
For thus says the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

Psalm 102:13
You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, has come.

Revelation 6:10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?

Hebrews 7:25
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.

Zechariah 1:10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk back and forth through the earth.

Zechariah 1:8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.

Jeremiah 25:11
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

Isaiah 64:9
Be not angry very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we plead to you, we are all your people.

Isaiah 63:9
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Psalm 69:5
O God, you know my foolishness; and my sins are not hid from you.

2 Chronicles 36:21
To fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfill threescore and ten years.

Exodus 23:20
Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared.


Tags அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதன் தன் மறுமொழியைச் சேனைகளின் கர்த்தாவே இந்த எழுபது வருஷமாய் நீர் கோபங்கொண்டிருக்கிற எருசலேமின்மேலும் யூதா பட்டணங்களின்மேலும் எந்தமட்டும் இரங்காதிருப்பீர் என்று சொல்ல
Zechariah 1:12 Concordance Zechariah 1:12 Interlinear Zechariah 1:12 Image