Titus 2:7
In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing incorruptness, gravity, sincerity,
Tamil Indian Revised Version
நீயே எல்லாவற்றிலும் உன்னை நல்ல செயல்களுக்கு மாதிரியாகக் காண்பித்து,
Tamil Easy Reading Version
இளைஞர்களுக்கு முன்மாதிரியாக ஒவ்வொரு விதத்திலும் நல்ல செயல்களைச் செய்யவேண்டும். நேர்மையோடும் அக்கறையோடும் உன் போதனைகள் இருக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
நற்செயல்களைச் செய்வதில் எல்லாவகையிலும் நீயே முன்மாதிரியாய் இரு நாணயத்தோடும் கண்ணியத்தோடும் கற்றுக்கொடு.
King James Version (KJV)
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
American Standard Version (ASV)
in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine `showing’ uncorruptness, gravity,
Bible in Basic English (BBE)
In all things see that you are an example of good works; holy in your teaching, serious in behaviour,
Darby English Bible (DBY)
in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
World English Bible (WEB)
in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
Young’s Literal Translation (YLT)
concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
தீத்து Titus 2:7
நீயே எல்லாவற்றிலும் உன்னை நற்கிரியைகளுக்கு மாதிரியாகக் காண்பித்து,
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
| περὶ | peri | pay-REE | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE | |
| παρεχόμενος | parechomenos | pa-ray-HOH-may-nose | |
| τύπον | typon | TYOO-pone | |
| καλῶν | kalōn | ka-LONE | |
| ἔργων | ergōn | ARE-gone | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| διδασκαλίᾳ | didaskalia | thee-tha-ska-LEE-ah | |
| ἀδιἀφθορίαν, | adiaphthorian | ah-thee-ah-fthoh-REE-an | |
| σεμνότητα | semnotēta | same-NOH-tay-ta | |
| ἀφθαρσιαν, | aphtharsian | ah-fthahr-see-an |
Cross Reference
1 Timothy 4:12
Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, in word, in conversation, in love, in spirit, in faith, in purity.
1 Peter 5:3
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
2 Thessalonians 3:9
Not because we have not power, but to make ourselves an example unto you to follow us.
Philippians 1:10
That all of you may approve things that are excellent; that all of you may be sincere and without offence till the day of Christ.
2 Corinthians 8:8
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
2 Corinthians 4:2
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
2 Corinthians 2:17
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
2 Corinthians 1:12
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly toward you.
Ephesians 6:24
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Acts 20:33
I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
Tags நீயே எல்லாவற்றிலும் உன்னை நற்கிரியைகளுக்கு மாதிரியாகக் காண்பித்து
Titus 2:7 Concordance Titus 2:7 Interlinear Titus 2:7 Image