Titus 1:14
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Tamil Indian Revised Version
விசுவாசத்திலே ஆரோக்கியமுள்ளவர்களாக இருக்கும்படி, நீ அவர்களைக் கண்டிப்பாய்க் கடிந்துகொள்.
Tamil Easy Reading Version
இவ்விதம் யூதக் கதைகளைக் கவனித்துக் கேட்பதை அவர்கள் நிறுத்துவார்கள். உண்மையை ஏற்றுக்கொள்ள மறுக்கிற அவர்களின் கட்டளைகளையும் பின்பற்றுவதையும் நிறுத்துவார்கள்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
American Standard Version (ASV)
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Bible in Basic English (BBE)
Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.
Darby English Bible (DBY)
not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
World English Bible (WEB)
not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
Young’s Literal Translation (YLT)
not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;
தீத்து Titus 1:14
விசுவாசத்திலே ஆரோக்கியமுள்ளவர்களாயிருக்கும்படி, நீ அவர்களைக் கண்டிப்பாய்க் கடிந்துகொள்.
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
| μὴ | mē | may | |
| προσέχοντες | prosechontes | prose-A-hone-tase | |
| Ἰουδαϊκοῖς | ioudaikois | ee-oo-tha-ee-KOOS | |
| μύθοις | mythois | MYOO-thoos | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐντολαῖς | entolais | ane-toh-LASE | |
| ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone | |
| ἀποστρεφομένων | apostrephomenōn | ah-poh-stray-foh-MAY-none | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ἀλήθειαν | alētheian | ah-LAY-thee-an |
Cross Reference
Colossians 2:22
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
2 Timothy 4:4
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Matthew 15:9
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Mark 7:7
Nevertheless in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Galatians 4:9
But now, after that all of you have known God, or rather are known of God, how turn all of you again to the weak and beggarly elements, unto which all of you desire again to be in bondage?
1 Timothy 1:4
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
Hebrews 12:25
See that all of you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaks from heaven:
2 Peter 2:22
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Tags விசுவாசத்திலே ஆரோக்கியமுள்ளவர்களாயிருக்கும்படி நீ அவர்களைக் கண்டிப்பாய்க் கடிந்துகொள்
Titus 1:14 Concordance Titus 1:14 Interlinear Titus 1:14 Image