Full Screen தமிழ் ?
 

Ruth 4:2

English English Bible Ruth Ruth 4 Ruth 4:2

Ruth 4:2
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit all of you down here. And they sat down.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன் பட்டணத்தின் பெரியவர்களில் பத்துப்பேரை அழைத்து, இங்கே உட்காருங்கள் என்றான்; அவர்களும் உட்கார்ந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு போவாஸ் சில சாட்சிகளையும் அருகில் அழைத்தான். நகரத்திலுள்ள 10 மூப்பர்களையும் அழைத்து, “இங்கு உட்காருங்கள்!” என்றான். அவர்களும் உட்கார்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
பிறகு போவாசு ஊர்ப்பெரியோருள் பத்துப் பேரை வரவழைத்து, “இங்கே சற்று உட்காருங்கள்” என்றார்.

Ruth 4:1Ruth 4Ruth 4:3

King James Version (KJV)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

American Standard Version (ASV)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

Bible in Basic English (BBE)
Then he got ten of the responsible men of the town, and said, Be seated here. And they took their seats.

Darby English Bible (DBY)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down.

Webster’s Bible (WBT)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

World English Bible (WEB)
He took ten men of the elders of the city, and said, Sit you down here. They sat down.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, `Sit down here;’ and they sit down.

ரூத் Ruth 4:2
அப்பொழுது அவன் பட்டணத்து மூப்பரானவர்களில் பத்துப்பேரை அழைத்து, இங்கே உட்காருங்கள் என்றான்; அவர்களும் உட்கார்ந்தார்கள்.
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

וַיִּקַּ֞חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
עֲשָׂרָ֧הʿăśārâuh-sa-RA
אֲנָשִׁ֛יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
מִזִּקְנֵ֥יmizziqnêmee-zeek-NAY
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
שְׁבוּšĕbûsheh-VOO
פֹ֑הfoh
וַיֵּשֵֽׁבוּ׃wayyēšēbûva-yay-shay-VOO

Cross Reference

Proverbs 31:23
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.

1 Kings 21:8
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.

Exodus 18:21
Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

Exodus 21:8
If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.

Deuteronomy 29:10
All of you stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,

Deuteronomy 31:28
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.

Lamentations 5:14
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.

Acts 6:12
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,


Tags அப்பொழுது அவன் பட்டணத்து மூப்பரானவர்களில் பத்துப்பேரை அழைத்து இங்கே உட்காருங்கள் என்றான் அவர்களும் உட்கார்ந்தார்கள்
Ruth 4:2 Concordance Ruth 4:2 Interlinear Ruth 4:2 Image