Full Screen தமிழ் ?
 

Ruth 3:3

English English Bible Ruth Ruth 3 Ruth 3:3

Ruth 3:3
Wash yourself therefore, and anoint you, and put your raiment upon you, and get you down to the floor: but make not yourself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

Tamil Indian Revised Version
நீ குளித்து, எண்ணெய் பூசி, உன்னுடைய ஆடைகளை உடுத்திக்கொண்டு, அந்தக் களத்திற்குப்போ; அந்த மனிதன் சாப்பிட்டுக் குடித்து முடிக்கும்வரைக்கும் அவனுடைய கண்களுக்கு எதிர்ப்படாமல் இரு.

Tamil Easy Reading Version
நீ குளித்து நன்றாக ஆடை அணிந்துகொள். தானியத்தை போரடிக்கும் களத்திற்குப் போ. அவன் இரவு உண்டு முடிக்கும்வரை போவாஸின் கண்ணில் படாமல் இரு.

Thiru Viviliam
நீ குளித்துவிட்டு, எண்ணெய் தடவிக் கொண்டு, உன்னிடமுள்ள ஆடைகளில் மிகவும் நல்லதை உடுத்திக்கொள்; பின்னர் அவருடைய களத்துக்குப் போ. ஆனால் அவர் உண்டு குடிக்கும் வரை, அவர் கண்ணில் படாமலிரு; அவர் படுக்கும் இடத்தைப் பார்த்து வைத்துக்கொள்.

Ruth 3:2Ruth 3Ruth 3:4

King James Version (KJV)
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

American Standard Version (ASV)
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the threshing-floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

Bible in Basic English (BBE)
So take a bath, and, after rubbing your body with sweet oil, put on your best robe, and go down to the grain-floor; but do not let him see you till he has come to the end of his meal.

Darby English Bible (DBY)
Wash thyself therefore, and anoint thyself, and put thy raiment upon thee, and go down to the floor; make not thyself known to the man, until he shall have done eating and drinking.

Webster’s Bible (WBT)
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and go down to the floor: but make not thyself known to the man, until he shall have done eating and drinking.

World English Bible (WEB)
Wash yourself therefore, and anoint you, and put your clothing on you, and get you down to the threshing floor, but don’t make yourself known to the man, until he shall have done eating and drinking.

Young’s Literal Translation (YLT)
and thou hast bathed, and anointed thyself, and put thy garments upon thee, and gone down to the threshing-floor; let not thyself be known to the man till he complete to eat and to drink;

ரூத் Ruth 3:3
நீ குளித்து, எண்ணெய் பூசி, உன் வஸ்திரங்களை உடுத்திக்கொண்டு, அந்தக் களத்திற்குப் போ; அந்த மனுஷன் புசித்துக் குடித்துத் தீருமட்டும் அவன் கண்ணுக்கு எதிர்ப்படாமலிரு.
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

וְרָחַ֣צְתְּ׀wĕrāḥaṣĕtveh-ra-HA-tset
וָסַ֗כְתְּwāsakĕtva-SA-het
וְשַׂ֧מְתְּwĕśamĕtveh-SA-met
שִׂמְלֹתַ֛יִךְśimlōtayikseem-loh-TA-yeek
עָלַ֖יִךְʿālayikah-LA-yeek
וְיָרַ֣דְתְּיwĕyāradtĕyveh-ya-RAHD-teh
הַגֹּ֑רֶןhaggōrenha-ɡOH-ren
אַלʾalal
תִּוָּֽדְעִ֣יtiwwādĕʿîtee-wa-deh-EE
לָאִ֔ישׁlāʾîšla-EESH
עַ֥דʿadad
כַּלֹּת֖וֹkallōtôka-loh-TOH
לֶֽאֱכֹ֥לleʾĕkōlleh-ay-HOLE
וְלִשְׁתּֽוֹת׃wĕlištôtveh-leesh-TOTE

Cross Reference

2 Samuel 14:2
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray you, feign yourself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not yourself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:

Esther 5:1
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, opposite to the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, opposite to the gate of the house.

Psalm 104:15
And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengthens man's heart.

Ecclesiastes 9:8
Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

Matthew 6:17
But you, when you fast, anoint yours head, and wash your face;

1 Timothy 2:9
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with reverence and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array;


Tags நீ குளித்து எண்ணெய் பூசி உன் வஸ்திரங்களை உடுத்திக்கொண்டு அந்தக் களத்திற்குப் போ அந்த மனுஷன் புசித்துக் குடித்துத் தீருமட்டும் அவன் கண்ணுக்கு எதிர்ப்படாமலிரு
Ruth 3:3 Concordance Ruth 3:3 Interlinear Ruth 3:3 Image