Full Screen தமிழ் ?
 

Ruth 2:2

English English Bible Ruth Ruth 2 Ruth 2:2

Ruth 2:2
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

Tamil Indian Revised Version
மோவாபிய பெண்ணாகிய ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து: நான் வயல்வெளிக்குப் போய், யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயவு கிடைக்குமோ, அவர் பின்னே போய் கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டு வருகிறேன் என்றாள்; அதற்கு இவள்: என் மகளே, போ என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருநாள் ரூத் (மோவாபிலிருந்து வந்த பெண்) நகோமியிடம், “நான் வயலுக்குப் போகலாம் என்றும், என்மீது இரக்கம் காட்டக்கூடிய ஒருவரைக் காண முடியும் என்றும், வயலில் சிதறிக் கிடக்கும் தானியங்களைச் சேகரித்துக்கொள்ள அவர் அனுமதிக்கக் கூடும் என்றும் எண்ணுகின்றேன்” என்றாள்.

Thiru Viviliam
ரூத்து நகோமியிடம், “நான் வயலுக்குப் போய், யார் என்னைக் கருணைக் கண் கொண்டு நோக்குவாரோ, அவர் பின்னே சென்று கதிர்களைப் பொறுக்கிக் கொண்டு வருகிறேன். எனக்கு அனுமதி தாரும்” என்றார். அவரும், “போய் வா, மகளே” என்றார்.

Ruth 2:1Ruth 2Ruth 2:3

King James Version (KJV)
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

American Standard Version (ASV)
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.

Bible in Basic English (BBE)
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Now let me go into the field and take up the heads of grain after him in whose eyes I may have grace. And she said to her, Go, my daughter.

Darby English Bible (DBY)
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.

Webster’s Bible (WBT)
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said to her, Go, my daughter.

World English Bible (WEB)
Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. She said to her, Go, my daughter.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Ruth the Moabitess saith unto Naomi, `Let me go, I pray thee, into the field, and I gather among the ears of corn after him in whose eyes I find grace;’ and she saith to her, `Go, my daughter.’

ரூத் Ruth 2:2
மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து: நான் வயல்வெளிக்குப் போய், யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்குமோ, அவர் பிறகே கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவருகிறேன் என்றாள்; அதற்கு இவள்: என் மகளே, போ என்றாள்.
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

וַתֹּאמֶר֩wattōʾmerva-toh-MER
ר֨וּתrûtroot
הַמּֽוֹאֲבִיָּ֜הhammôʾăbiyyâha-moh-uh-vee-YA
אֶֽלʾelel
נָעֳמִ֗יnāʿŏmîna-oh-MEE
אֵֽלְכָהʾēlĕkâA-leh-ha
נָּ֤אnāʾna
הַשָּׂדֶה֙haśśādehha-sa-DEH
וַֽאֲלַקֳּטָ֣הwaʾălaqqŏṭâva-uh-la-koh-TA
בַשִּׁבֳּלִ֔יםbaššibbŏlîmva-shee-boh-LEEM
אַחַ֕רʾaḥarah-HAHR
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אֶמְצָאʾemṣāʾem-TSA
חֵ֖ןḥēnhane
בְּעֵינָ֑יוbĕʿênāywbeh-ay-NAV
וַתֹּ֥אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
לָ֖הּlāhla
לְכִ֥יlĕkîleh-HEE
בִתִּֽי׃bittîvee-TEE

Cross Reference

Leviticus 23:22
And when all of you reap the harvest of your land, you shall not make clean purging of the corners of your field when you reap, neither shall you gather any gleaning of your harvest: you shall leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.

Leviticus 19:9
And when all of you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

Deuteronomy 24:19
When you cut down yours harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD your God may bless you in all the work of yours hands.

Leviticus 19:16
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbour; I am the LORD.

Ruth 2:7
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and has continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.


Tags மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து நான் வயல்வெளிக்குப் போய் யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்குமோ அவர் பிறகே கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவருகிறேன் என்றாள் அதற்கு இவள் என் மகளே போ என்றாள்
Ruth 2:2 Concordance Ruth 2:2 Interlinear Ruth 2:2 Image