Romans 9:29
And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
Tamil Indian Revised Version
அல்லாமலும் ஏசாயா முன்பே சொன்னபடி: சேனைகளின் கர்த்தர் நமக்குள்ளே ஒரு வம்சத்தைக்கூட மீதியாக வைக்காமல் இருந்தாரானால் நாம் சோதோமைப்போலாகி கொமோராவைப்போல இருந்திருப்போம்.
Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தருக்கு அனைத்து வல்லமையும் உண்டு. எங்களுக்காக அவர் சிலரைக் காப்பாற்றினார். அவர் அதனைச் செய்திருக்காவிட்டால் இப்போது நாங்கள் சோதோமைப் போலாகி கொமோராவுக்கு ஒத்தவராய் இருப்போம்” என்று ஏசாயா சொன்னார்.
Thiru Viviliam
⁽“படைகளின் ஆண்டவர் நம்மில் சிலரையேனும் எஞ்சியிருக்கச் செய்யாவிடில் சோதோமைப்போல் நாம் ஆகியிருப்போம்; கொமோராவுக்கு ஒப்பாகியிருப்போம்”⁾ என்றும் எசாயா முன்னுரைத்துள்ளார்.
King James Version (KJV)
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
American Standard Version (ASV)
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
Bible in Basic English (BBE)
And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.
Darby English Bible (DBY)
And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.
World English Bible (WEB)
As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Hosts{Greek: Sabaoth} had left us a seed, We would have become like Sodom, And would have been made like Gomorrah.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and according as Isaiah saith before, `Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.’
ரோமர் Romans 9:29
அல்லாமலும் ஏசாயா முன்னே சொன்னபடி: சேனைகளின் கர்த்தர் நமக்குள்ளே ஒரு சந்ததியை மீதியாக வைக்காதிருந்தாரானால் நாம் சோதோமைப்போலாகி கொமோராவுக்கு ஒத்திருப்போம்.
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
| καὶ | kai | kay | |
| καθὼς | kathōs | ka-THOSE | |
| προείρηκεν | proeirēken | proh-EE-ray-kane | |
| Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as | |
| Εἰ | ei | ee | |
| μὴ | mē | may | |
| κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose | |
| Σαβαὼθ | sabaōth | sa-va-OHTH | |
| ἐγκατέλιπεν | enkatelipen | ayng-ka-TAY-lee-pane | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| σπέρμα | sperma | SPARE-ma | |
| ὡς | hōs | ose | |
| Σόδομα | sodoma | SOH-thoh-ma | |
| ἂν | an | an | |
| ἐγενήθημεν | egenēthēmen | ay-gay-NAY-thay-mane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὡς | hōs | ose | |
| Γόμοῤῥα | gomorrha | GOH-more-ra | |
| ἂν | an | an | |
| ὡμοιώθημεν | hōmoiōthēmen | oh-moo-OH-thay-mane |
Cross Reference
Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
James 5:4
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, says the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Amos 4:11
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and all of you were as a firebrand plucked out of the burning: yet have all of you not returned unto me, says the LORD.
Jeremiah 49:18
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, says the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Deuteronomy 29:23
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
Jude 1:7
Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
2 Peter 2:6
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an example unto those that after should live ungodly;
Zephaniah 2:6
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
Lamentations 4:6
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
Lamentations 3:22
It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
Isaiah 6:13
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
Genesis 19:24
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Tags அல்லாமலும் ஏசாயா முன்னே சொன்னபடி சேனைகளின் கர்த்தர் நமக்குள்ளே ஒரு சந்ததியை மீதியாக வைக்காதிருந்தாரானால் நாம் சோதோமைப்போலாகி கொமோராவுக்கு ஒத்திருப்போம்
Romans 9:29 Concordance Romans 9:29 Interlinear Romans 9:29 Image