Romans 7:9
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Tamil Indian Revised Version
முன்பே நியாயப்பிரமாணம் இல்லாதவனாக இருந்தபோது நான் ஜீவனுள்ளவனாக இருந்தேன்; கட்டளை வந்தபோது பாவம் உயிர்கொண்டது, நான் மரித்தவனானேன்.
Tamil Easy Reading Version
முன்பு சட்டங்கள் இல்லாதவனாய் இருந்தபோது நான் உயிர் உள்ளவனாய் இருந்தேன். சட்டவிதி வந்த பிறகு பாவம் உயிர் கொண்டது.
Thiru Viviliam
ஒரு காலத்தில் சட்டம் இல்லாதபோது நான் உயிர் உள்ளவனாயிருந்தேன். கட்டளை தரப்பட்டபோது பாவம் உயிர்பெற்றது;
King James Version (KJV)
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
American Standard Version (ASV)
And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
Bible in Basic English (BBE)
And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death;
Darby English Bible (DBY)
But *I* was alive without law once; but the commandment having come, sin revived, but *I* died.
World English Bible (WEB)
I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;
ரோமர் Romans 7:9
முன்னே நியாயப்பிரமாணமில்லாதவனாயிருந்தபோது நான் ஜீவனுள்ளவனாயிருந்தேன்; கற்பனை வந்தபோது பாவம் உயிர்கொண்டது, நான் மரித்தவனானேன்.
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| δὲ | de | thay | |
| ἔζων | ezōn | A-zone | |
| χωρὶς | chōris | hoh-REES | |
| νόμου | nomou | NOH-moo | |
| ποτέ· | pote | poh-TAY | |
| ἐλθούσης | elthousēs | ale-THOO-sase | |
| δὲ | de | thay | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐντολῆς | entolēs | ane-toh-LASE | |
| ἡ | hē | ay | |
| ἁμαρτία | hamartia | a-mahr-TEE-ah | |
| ἀνέζησεν | anezēsen | ah-NAY-zay-sane | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| δὲ | de | thay | |
| ἀπέθανον | apethanon | ah-PAY-tha-none |
Cross Reference
Psalm 40:12
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart fails me.
Romans 7:6
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Romans 7:11
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Romans 7:21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Romans 8:7
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Romans 10:5
For Moses describes the righteousness which is of the law, That the man which does those things shall live by them.
Galatians 2:19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Galatians 3:10
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.
Philippians 3:5
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as concerning the law, a Pharisee;
Romans 7:4
Wherefore, my brethren, all of you also are become dead to the law by the body of Christ; that all of you should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Romans 3:19
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Matthew 5:21
All of you have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
Matthew 15:4
For God commanded, saying, Honour your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.
Matthew 19:20
The young man says unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Mark 7:8
For laying aside the commandment of God, all of you hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things all of you do.
Luke 10:25
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Luke 15:29
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:
Luke 18:9
And he spoke this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
Luke 18:21
And he said, All these have I kept from my youth up.
James 2:10
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
Tags முன்னே நியாயப்பிரமாணமில்லாதவனாயிருந்தபோது நான் ஜீவனுள்ளவனாயிருந்தேன் கற்பனை வந்தபோது பாவம் உயிர்கொண்டது நான் மரித்தவனானேன்
Romans 7:9 Concordance Romans 7:9 Interlinear Romans 7:9 Image