Romans 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, என்னசொல்லுவோம்? கிருபை பெருகுவதற்காகப் பாவத்திலே நிலைநிற்கலாம் என்று சொல்லுவோமா? சொல்லக்கூடாதே.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, தேவனுடைய கிருபை நமக்கு மேலும் மேலும் மிகுதியாகக் கிடைக்கும் என்று நினைத்து பாவத்திலேயே ஜீவிக்கலாமா?
Thiru Viviliam
அப்படியானால் என்ன சொல்வோம்? அருள் பெருகுவதற்காக நாம் பாவத்தில் நிலைத்திருக்கலாமா?
Title
பாவத்தினால் மரணம்; கிறிஸ்துவினால் வாழ்வு
Other Title
பாவத்தைவிட்டு கிறிஸ்துவோடு இணைந்து வாழ்தல்
King James Version (KJV)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
American Standard Version (ASV)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Bible in Basic English (BBE)
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?
Darby English Bible (DBY)
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
World English Bible (WEB)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Young’s Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
ரோமர் Romans 6:1
ஆகையால் என்ன சொல்லுவோம்? கிருபை பெருகும்படிக்குப் பாவத்திலே நிலைநிற்கலாம் என்று சொல்லுவோமா? கூடாதே.
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
| Τί | ti | tee | |
| οὖν | oun | oon | |
| ἐροῦμεν | eroumen | ay-ROO-mane | |
| ἐπιμενοῦμεν | epimenoumen | ay-pee-may-NOO-mane | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἁμαρτίᾳ | hamartia | a-mahr-TEE-ah | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| ἡ | hē | ay | |
| χάρις | charis | HA-rees | |
| πλεονάσῃ | pleonasē | play-oh-NA-say |
Cross Reference
Galatians 5:13
For, brethren, all of you have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Romans 6:15
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
1 Peter 2:16
As free, and not using your liberty for a coat of maliciousness, but as the servants of God.
Romans 2:4
Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Romans 3:5
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
Romans 5:20
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Romans 3:31
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
2 Peter 2:18
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Jude 1:4
For there are certain men crept in unexpectedly, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Tags ஆகையால் என்ன சொல்லுவோம் கிருபை பெருகும்படிக்குப் பாவத்திலே நிலைநிற்கலாம் என்று சொல்லுவோமா கூடாதே
Romans 6:1 Concordance Romans 6:1 Interlinear Romans 6:1 Image