Romans 4:1
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, has found?
Tamil Indian Revised Version
அப்படியானால், நம்முடைய தகப்பனாகிய ஆபிரகாம் சரீரத்தின்படி என்னத்தைக் கண்டுபிடித்தான் என்று சொல்லுவோம்?
Tamil Easy Reading Version
நமக்கெல்லாம் தந்தையான ஆபிரகாம் பற்றி நாம் என்ன சொல்லமுடியும்? அவர் விசுவாசத்தைப் பற்றி என்ன அறிந்திருந்தார்?
Thiru Viviliam
அப்படியானால், இதுகாறும் கூறியவை நம் இனத்தின் தந்தையாகிய ஆபிரகாமுக்கு எப்படிப் பொருந்தும்?
Title
ஆபிரகாமின் உதாரணம்
Other Title
ஆபிரகாம் ஓர் எடுத்துக்காட்டு
King James Version (KJV)
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
American Standard Version (ASV)
What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?
Bible in Basic English (BBE)
What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?
Darby English Bible (DBY)
What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?
World English Bible (WEB)
What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
Young’s Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?
ரோமர் Romans 4:1
அப்படியானால், நம்முடைய தகப்பனாகிய ஆபிரகாம் மாம்சத்தின்படி என்னத்தைக் கண்டடைந்தான் என்று சொல்லுவோம்?
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
| Τί | ti | tee | |
| οὖν | oun | oon | |
| ἐροῦμεν | eroumen | ay-ROO-mane | |
| Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM | |
| τὸν | ton | tone | |
| πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| εὑρηκέναι | heurēkenai | ave-ray-KAY-nay | |
| κατὰ | kata | ka-TA | |
| σάρκα | sarka | SAHR-ka |
Cross Reference
Romans 4:16
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Isaiah 51:2
Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Romans 7:7
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, You shall not covet.
Acts 13:26
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent.
John 8:56
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
John 8:53
Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
John 8:37
I know that all of you are Abraham's seed; but all of you seek to kill me, because my word has no place in you.
John 8:33
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how says you, All of you shall be made free?
Luke 16:29
Abraham says unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
Luke 16:24
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
Luke 3:8
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Hebrews 12:9
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Romans 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Tags அப்படியானால் நம்முடைய தகப்பனாகிய ஆபிரகாம் மாம்சத்தின்படி என்னத்தைக் கண்டடைந்தான் என்று சொல்லுவோம்
Romans 4:1 Concordance Romans 4:1 Interlinear Romans 4:1 Image