Full Screen தமிழ் ?
 

Romans 3:14

English English Bible Romans Romans 3 Romans 3:14

Romans 3:14
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வாய் சபிக்கிறதினாலும், கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;

Tamil Easy Reading Version
“அவர்களது வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்துள்ளது.”

Thiru Viviliam
⁽“அவர்கள் வாயில் சாபமும்␢ கொடுமையும் நிறைந்துள்ளது.”⁾

Romans 3:13Romans 3Romans 3:15

King James Version (KJV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

American Standard Version (ASV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

Bible in Basic English (BBE)
Whose mouth is full of curses and bitter words:

Darby English Bible (DBY)
whose mouth is full of cursing and bitterness;

World English Bible (WEB)
“Whose mouth is full of cursing and bitterness.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.

ரோமர் Romans 3:14
அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

ὧνhōnone
τὸtotoh
στόμαstomaSTOH-ma
ἀρᾶςarasah-RAHS
καὶkaikay
πικρίαςpikriaspee-KREE-as
γέμειgemeiGAY-mee

Cross Reference

Psalm 10:7
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

Psalm 59:12
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.

Psalm 109:17
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

James 3:10
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.


Tags அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது
Romans 3:14 Concordance Romans 3:14 Interlinear Romans 3:14 Image