Romans 2:21
You therefore which teach another, teach you not yourself? you that preach a man should not steal, do you steal?
Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, மற்றவனுக்குப் போதிக்கிற நீ உனக்கு நீயே போதிக்காமல் இருக்கலாமா? திருடக்கூடாது என்று பிரசங்கம் பண்ணுகிற நீ திருடலாமா?
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் மற்றவர்களுக்குக் கற்றுக்கொடுக்கிறீர்கள். நீங்கள் ஏன் கற்றுக்கொள்ளக் கூடாது? நீங்கள் மற்றவர்களிடம் களவு செய்யக்கூடாது என்று கூறுகிறீர்கள். ஆனால் நீங்களே களவு செய்கிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
ஆனால், பிறருக்குக் கற்றுக்கொடுக்கும் நீங்களே கற்றுக் கொள்ளவில்லையே! திருடாதே எனப்பறைசாற்றுகிறீர்கள்; நீங்களே திருடுவதில்லையா?
King James Version (KJV)
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
American Standard Version (ASV)
thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Bible in Basic English (BBE)
You who give teaching to others, do you give it to yourself? you who say that a man may not take what is not his, do you take what is not yours?
Darby English Bible (DBY)
thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
World English Bible (WEB)
You therefore who teach another, don’t you teach yourself? You who preach that a man shouldn’t steal, do you steal?
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach?
ரோமர் Romans 2:21
இப்படியிருக்க, மற்றவனுக்குப் போதிக்கிற நீ உனக்குத்தானே போதியாமலிருக்கலாமா? களவுசெய்யக்கூடாதென்று பிரசங்கிக்கிற நீ களவுசெய்யலாமா?
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
| ὁ | ho | oh | |
| οὖν | oun | oon | |
| διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone | |
| ἕτερον | heteron | AY-tay-rone | |
| σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE | |
| οὐ | ou | oo | |
| διδάσκεις | didaskeis | thee-THA-skees | |
| ὁ | ho | oh | |
| κηρύσσων | kēryssōn | kay-RYOOS-sone | |
| μὴ | mē | may | |
| κλέπτειν | kleptein | KLAY-pteen | |
| κλέπτεις | klepteis | KLAY-ptees |
Cross Reference
Matthew 23:3
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not all of you after their works: for they say, and do not.
Luke 12:47
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
Micah 3:11
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
Psalm 50:16
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
Titus 2:1
But speak you the things which become sound doctrine:
Galatians 6:13
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
1 Corinthians 9:27
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Luke 19:22
And he says unto him, Out of yours own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
Luke 11:46
And he said, Woe unto you also, all of you lawyers! for all of you load men with burdens grievous to be borne, and all of you yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke 4:23
And he said unto them, All of you will surely say unto me this proverb, Physician, heal yourself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.
Matthew 21:13
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but all of you have made it a den of thieves.
Amos 8:4
Hear this, O all of you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Ezekiel 22:27
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Ezekiel 22:12
In you have they taken gifts to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbours by extortion, and have forgotten me, says the Lord GOD.
Isaiah 56:11
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Tags இப்படியிருக்க மற்றவனுக்குப் போதிக்கிற நீ உனக்குத்தானே போதியாமலிருக்கலாமா களவுசெய்யக்கூடாதென்று பிரசங்கிக்கிற நீ களவுசெய்யலாமா
Romans 2:21 Concordance Romans 2:21 Interlinear Romans 2:21 Image