Romans 16:8
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குள் எனக்குப் பிரியமான அம்பிலியாவை வாழ்த்துங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அம்பிலியாவை வாழ்த்துங்கள். அவன் கர்த்தருக்குள் எனக்கு மிகவும் அன்பானவன்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவருக்கு உரியவரான என் அன்பார்ந்த அம்பிலியாத்துக்கு வாழ்த்துக்கள்.
King James Version (KJV)
Greet Amplias my beloved in the Lord.
American Standard Version (ASV)
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
Darby English Bible (DBY)
Salute Amplias, my beloved in the Lord.
World English Bible (WEB)
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Young’s Literal Translation (YLT)
Salute Amplias, my beloved in the Lord;
ரோமர் Romans 16:8
கர்த்தருக்குள் எனக்குப் பிரியமான அம்பிலியாவை வாழ்த்துங்கள்.
Greet Amplias my beloved in the Lord.
| ἀσπάσασθε | aspasasthe | ah-SPA-sa-sthay | |
| Ἀμπλίαν | amplian | am-PLEE-an | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἀγαπητόν | agapēton | ah-ga-pay-TONE | |
| μου | mou | moo | |
| ἐν | en | ane | |
| κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Cross Reference
Romans 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the first- fruits of Achaia unto Christ.
Philippians 4:1
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loves not his brother abides in death.
Tags கர்த்தருக்குள் எனக்குப் பிரியமான அம்பிலியாவை வாழ்த்துங்கள்
Romans 16:8 Concordance Romans 16:8 Interlinear Romans 16:8 Image