Romans 16:14
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
Tamil Indian Revised Version
அசிங்கிரீத்துவையும், பிலெகோனையும், எர்மாவையும், பத்திரொபாவையும், எர்மேயையும், அவர்களோடு இருக்கிற சகோதரர்களையும் வாழ்த்துங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அசிங்கிரீத்து, பிலெகோன், எர்மே, பத்திரொபா, எர்மா மற்றும் அவர்களோடு இருக்கிற சகோதரர்களையும் வாழ்த்துங்கள்.
Thiru Viviliam
அசிங்கிரித்து, பிலகோன், எர்மசு, பத்திரொபா, எர்மா ஆகியோருக்கும் அவர்களோடு இருக்கும் சகோதர சகோதரிகளுக்கும் வாழ்த்துக் கூறுங்கள்.
King James Version (KJV)
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
American Standard Version (ASV)
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.
Bible in Basic English (BBE)
Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
Darby English Bible (DBY)
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.
World English Bible (WEB)
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers{The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”} who are with them.
Young’s Literal Translation (YLT)
salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;
ரோமர் Romans 16:14
அசிங்கிரீத்துவையும், பிலெகோனையும், எர்மாவையும், பத்திரோபாவையும், எர்மேயையும், அவர்களோடிருக்கிற சகோதரரையும் வாழ்த்துங்கள்.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
| ἀσπάσασθε | aspasasthe | ah-SPA-sa-sthay | |
| Ἀσύγκριτον | asynkriton | ah-SYOONG-kree-tone | |
| Φλέγοντα | phlegonta | FLAY-gone-ta | |
| Ἑρμᾶν | herman | are-MAHN | |
| Πατροβᾶν | patroban | pa-troh-VAHN | |
| Ἑρμῆν | hermēn | are-MANE | |
| καὶ | kai | kay | |
| τοὺς | tous | toos | |
| σὺν | syn | syoon | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ἀδελφούς | adelphous | ah-thale-FOOS |
Cross Reference
Romans 8:29
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Colossians 1:2
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Hebrews 3:1
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
1 Peter 1:22
Seeing all of you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that all of you love one another with a pure heart fervently:
Tags அசிங்கிரீத்துவையும் பிலெகோனையும் எர்மாவையும் பத்திரோபாவையும் எர்மேயையும் அவர்களோடிருக்கிற சகோதரரையும் வாழ்த்துங்கள்
Romans 16:14 Concordance Romans 16:14 Interlinear Romans 16:14 Image