Romans 15:13
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that all of you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்த ஆவியானவரின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருக, நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவிதமான சந்தோஷத்தினாலும், சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் வழங்கும் விசுவாசம் உங்களை சமாதானத்தாலும், சந்தோஷத்தாலும் நிரப்பட்டும் என்று பிரார்த்திக்கிறேன். பிறகு உங்களுக்கு மேலும் மேலும் விசுவாசம் பெருகும். பரிசுத்த ஆவியானவரின் வல்லமையால் அது நிரம்பி வழியும்.
Thiru Viviliam
எதிர்நோக்கைத் தரும் கடவுள், நம்பிக்கையால் உண்டாகும் பெருமகிழ்ச்சியாலும், அமைதியாலும் உங்களை நிரப்புவாராக! அவ்வாறு தூய ஆவியின் வல்லமையால் நீங்கள் இன்னும் மிகுதியான எதிர்நோக்குடன் வாழ அருள்புரிவாராக.
King James Version (KJV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
American Standard Version (ASV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Bible in Basic English (BBE)
Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
Darby English Bible (DBY)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
World English Bible (WEB)
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
ரோமர் Romans 15:13
பரிசுத்த ஆவியின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருகும்படிக்கு, நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவித சந்தோஷத்தினாலும் சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக.
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| θεὸς | theos | thay-OSE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐλπίδος | elpidos | ale-PEE-those | |
| πληρώσαι | plērōsai | play-ROH-say | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| πάσης | pasēs | PA-sase | |
| χαρᾶς | charas | ha-RAHS | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| πιστεύειν | pisteuein | pee-STAVE-een | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| περισσεύειν | perisseuein | pay-rees-SAVE-een | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἐλπίδι | elpidi | ale-PEE-thee | |
| ἐν | en | ane | |
| δυνάμει | dynamei | thyoo-NA-mee | |
| πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose | |
| ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
Cross Reference
Romans 14:17
For the kingdom of God is not food and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit.
2 Thessalonians 2:16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
Romans 12:12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
1 Peter 1:8
Whom having not seen, all of you love; in whom, though now all of you see him not, yet believing, all of you rejoice with joy unspeakable and full of glory:
Hebrews 6:11
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
1 Corinthians 2:4
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
Romans 5:4
And patience, experience; and experience, hope:
1 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
1 Thessalonians 1:5
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; as all of you know what manner of men we were among you for your sake.
Ephesians 5:18
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Ephesians 1:2
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
2 Corinthians 9:8
And God is able to make all grace abound toward you; that all of you, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
Romans 15:5
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
John 14:27
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
John 14:1
Let not your heart be troubled: all of you believe in God, believe also in me.
Joel 3:16
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Jeremiah 14:8
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a travelling man that turns aside to tarry for a night?
Isaiah 55:12
For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Tags பரிசுத்த ஆவியின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருகும்படிக்கு நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவித சந்தோஷத்தினாலும் சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக
Romans 15:13 Concordance Romans 15:13 Interlinear Romans 15:13 Image