Romans 11:34
For who has known the mind of the Lord? or who has been his counsellor?
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய சிந்தையைத் தெரிந்துகொண்டவன் யார்? அவருக்கு ஆலோசனைக்காரனாக இருந்தவன் யார்?
Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தரின் மனதை அறிந்தவன் யார்? தேவனுக்கு அறிவுரைகளைத் தரத் தகுந்தவர் யார்?”
Thiru Viviliam
⁽“ஏனெனில் ஆண்டவரின் மனத்தை␢ அறிபவர் யார்?␢ அவருக்கு அறிவுரையாளராய்␢ இருப்பவர் யார்?⁾
King James Version (KJV)
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
American Standard Version (ASV)
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Bible in Basic English (BBE)
Who has knowledge of the mind of the Lord? or who has taken part in his purposes?
Darby English Bible (DBY)
For who has known [the] mind of [the] Lord, or who has been his counsellor?
World English Bible (WEB)
“For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”
Young’s Literal Translation (YLT)
for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor?
ரோமர் Romans 11:34
கர்த்தருடைய சிந்தையை அறிந்தவன் யார்? அவருக்கு ஆலோசனைக்காரனாயிருந்தவன் யார்?
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
| For | Τίς | tis | tees |
| who | γὰρ | gar | gahr |
| hath known | ἔγνω | egnō | A-gnoh |
| the mind | νοῦν | noun | noon |
| Lord? the of | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| or | ἢ | ē | ay |
| who | τίς | tis | tees |
| hath been | σύμβουλος | symboulos | SYOOM-voo-lose |
| his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| counseller? | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
Tags கர்த்தருடைய சிந்தையை அறிந்தவன் யார் அவருக்கு ஆலோசனைக்காரனாயிருந்தவன் யார்
Romans 11:34 Concordance Romans 11:34 Interlinear Romans 11:34 Image