Romans 10:4
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes.
Tamil Indian Revised Version
விசுவாசிக்கிற எவனுக்கும் நீதி உண்டாகும்படியாகக் கிறிஸ்து நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாக இருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்து சட்டவிதியின் முடிவாய் இருக்கிறார். அதனால் அவரிடம் நம்பிக்கையாக இருக்கிற எவரும் தேவனுக்கேற்ற நீதிமானாக இயலும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்துதான் திருச்சட்டத்தின் நிறைவு; அவர்மேல் நம்பிக்கை கொள்ளும் எவரும் கடவுளுக்கு ஏற்புடையவர் ஆவார்.
King James Version (KJV)
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
American Standard Version (ASV)
For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.
Bible in Basic English (BBE)
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who has faith.
Darby English Bible (DBY)
For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes.
World English Bible (WEB)
For Christ is the fulfillment{or, completion, or end} of the law for righteousness to everyone who believes.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing,
ரோமர் Romans 10:4
விசுவாசிக்கிற எவனுக்கும் நீதி உண்டாகும்படியாகக் கிறிஸ்து நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாயிருக்கிறார்.
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
| τέλος | telos | TAY-lose | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| νόμου | nomou | NOH-moo | |
| Χριστὸς | christos | hree-STOSE | |
| εἰς | eis | ees | |
| δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane | |
| παντὶ | panti | pahn-TEE | |
| τῷ | tō | toh | |
| πιστεύοντι | pisteuonti | pee-STAVE-one-tee |
Cross Reference
Galatians 3:24
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Romans 8:3
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Hebrews 9:7
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Romans 7:1
Know all of you not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law has dominion over a man as long as he lives?
Acts 13:38
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
John 1:17
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
Matthew 5:17
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill.
Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becomes us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Isaiah 53:11
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Hebrews 10:14
For by one offering he has perfected for ever them that are sanctified.
Hebrews 10:8
Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin you would not, neither had pleasure therein; which are offered by the law;
Colossians 2:17
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
Colossians 2:10
And all of you are complete in him, which is the head of all principality and power:
1 Corinthians 1:30
But of him are all of you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Romans 3:25
Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Romans 3:22
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
Tags விசுவாசிக்கிற எவனுக்கும் நீதி உண்டாகும்படியாகக் கிறிஸ்து நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாயிருக்கிறார்
Romans 10:4 Concordance Romans 10:4 Interlinear Romans 10:4 Image