Romans 10:1
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, இஸ்ரவேல் மக்கள் இரட்சிக்கப்படவேண்டும் என்பதே என் இருதயத்தின் விருப்பமும் நான் தேவனிடம் செய்யும் விண்ணப்பமாகவும் இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே, அனைத்து யூதர்களும் காப்பாற்றப்பட வேண்டும் என்பதையே நான் மிகவும் விரும்புகிறேன். அதைத் தான் தேவனிடம் வேண்டி பிரார்த்தனை செய்கிறேன்.
Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே, என் இனத்தார் மீட்படைய வேண்டும் என நான் உளமார விரும்புகிறேன். அதற்காக நான் கடவுளிடம் மன்றாடுகிறேன்.
King James Version (KJV)
Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
American Standard Version (ASV)
Brethren, my heart’s desire and my supplication to God is for them, that they may be saved.
Bible in Basic English (BBE)
Brothers, my heart’s desire and my prayer to God for them is, that they may get salvation.
Darby English Bible (DBY)
Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
World English Bible (WEB)
Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
Young’s Literal Translation (YLT)
Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that `is’ to God for Israel, is — for salvation;
ரோமர் Romans 10:1
சகோதரரே, இஸ்ரவேலர் இரட்சிக்கப்படவேண்டும் என்பதே என் இருதயத்தின் விருப்பமும் நான் தேவனை நோக்கிச்செய்யும் விண்ணப்பமுமாயிருக்கிறது.
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
| Ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO | |
| ἡ | hē | ay | |
| μὲν | men | mane | |
| εὐδοκία | eudokia | ave-thoh-KEE-ah | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐμῆς | emēs | ay-MASE | |
| καρδίας | kardias | kahr-THEE-as | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| δέησις | deēsis | THAY-ay-sees | |
| ἡ | hē | ay | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τὸν | ton | tone | |
| θεὸν | theon | thay-ONE | |
| ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| εἰς | eis | ees | |
| σωτηρίαν | sōtērian | soh-tay-REE-an |
Cross Reference
1 Corinthians 9:20
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
1 Samuel 15:11
It repents me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and has not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
John 5:34
But I receive not testimony from man: but these things I say, that all of you might be saved.
Romans 9:1
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you sware by yours own self, and said unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
1 Samuel 12:23
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Jeremiah 17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.
Jeremiah 18:20
Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, which kill the prophets, and stone them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and all of you would not!
Tags சகோதரரே இஸ்ரவேலர் இரட்சிக்கப்படவேண்டும் என்பதே என் இருதயத்தின் விருப்பமும் நான் தேவனை நோக்கிச்செய்யும் விண்ணப்பமுமாயிருக்கிறது
Romans 10:1 Concordance Romans 10:1 Interlinear Romans 10:1 Image